Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener de façon équilibrée

Vertaling van "amener de façon équilibrée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis le 1er janvier 2003, la nouvelle politique commune de la pêche, réorientée vers l'exploitation durable des ressources aquatiques vivantes, sur la base d'avis scientifiques dûment fondés et du principe précaution en matière de gestion de la pêche, d'une part, et vers l'aquaculture durable, d'autre part, est désormais bien ancrée dans la politique de la Communauté en matière de développement durable, dont elle a intégré de façon équilibrée les aspects environnementaux, économiques et sociaux.

Since 1 January 2003, the new reformed Common Fishery Policy focussing more on the sustainable exploitation of living aquatic resources based on sound scientific advice and on the precautionary approach to fisheries management together with aquaculture has now been firmly integrated within the Community's policy on sustainable development.


L'adoption de la stratégie de développement durable de l'UE en juin 2001 au Conseil européen de Göteborg a marqué un tournant: la nécessité de concilier, de façon équilibrée, croissance économique, progrès sociaux et protection de l'environnement s'est traduite par une série d'objectifs et d'actions détaillés.

The adoption of the EU Sustainable Development Strategy in June 2001 at the Gothenburg European Council marked a turning point: the need to pursue in a balanced way economic growth, social improvements and environmental protection was translated into a set of detailed objectives and actions.


L'UE est confrontée au défi que constitue la gestion de ses frontières terrestres, qui s'étalent sur quelque 6 000 km, et de ses frontières maritimes, qui s'étendent sur 85 000 km. La responsabilité de cet enjeu n'est pas répartie de façon équilibrée, 7 des nouveaux États membres représentant 40% de nos frontières terrestres extérieures.

The EU faces the challenge of managing land borders stretching to some 6,000 kms, and maritime borders to 85,000 kms. This challenge is distributed unevenly: 7 of the new Member States represent 40 % of our land external borders.


Les conclusions du Conseil du 25 juin 2013[37] indiquent que le cadre pour l'après-2015 devrait intégrer les dimensions économique, sociale et environnementale du développement durable de façon équilibrée pour garantir des conditions de vie élémentaires (notamment en ce qui concerne l’eau et l’assainissement), promouvoir les moteurs de l’«économie verte» et encourager l’exploitation, la gestion et la protection durables des ressources naturelles.

The Council’s conclusions of 25 June 2013[37] state that the post-2015 framework should integrate the economic, social and environmental pillars of sustainable development in a balanced way to promote basic living standards (including water and sanitation), the drivers of the “green economy” and the sustainable use, management and protection of natural resources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est nécessaire que le présent règlement prévoie le régime linguistique applicable à toute plate-forme d’enchères, d’une manière qui garantisse la transparence et tienne compte, de façon équilibrée, de l'objectif consistant à assurer un accès non discriminatoire aux enchères tout en optant pour le régime linguistique le plus efficace par rapport à son coût.

It is necessary for this Regulation to provide for the language regime applicable to any auction platform, in a way that ensures transparency and balances the objective of non-discriminatory access to the auctions whilst providing for the most cost-efficient language regime.


Elle est persuadée qu'ils sauront agir, conformément à leurs propres régimes juridiques nationaux, de façon appropriée pour éviter les litiges non fondés et les détournements de procédure ; la Commission s'efforce d'aborder ces questions de façon équilibrée et tiendra certainement compte de ces préoccupations lorsqu'elle décidera s'il convient de donner une suite au Livre

The Commission trusts judges to take the appropriate actions – according to their own national legal systems – to avoid unmeritorious litigation and abuse of process. The Commission is striving for a balanced approach to these questions and will certainly take these concerns into account in deciding on any possible follow up to the Green


J'aimerais aussi lui demander s'il est prêt à s'engager à revoir les frontières déterminées par son ministère de façon à ne pas créer de no man's land et que le développement économique de la région de la Capitale nationale se fasse de façon équilibrée, dans toute la région de la Capitale nationale.

I would also like to ask him whether he is prepared to review the borders set out by his department in order to avoid creating a no man's land, and to ensure balanced economic development of the national capital region throughout the entire NCR.


La reconnaissance d'une société distincte pour le Québec, si elle est considérée comme souhaitable, devrait se faire de façon équilibrée, au moins aussi équilibrée que dans l'Entente de Charlottetown.

Recognition of a Quebec distinct society, if it is deemed desirable, should have been done in a balanced manner, at least to the extent that it was accomplished in the Charlottetown accord.


8. Les participants ont souligné également combien il importe de mettre en œuvre, pleinement et de façon équilibrée, les lignes directrices pour l'emploi, qui font partie d'une stratégie à moyen et long terme et n'ont pas encore été entièrement appliquées.

8. The participants also emphasised the importance of full and balanced implementation of the Employment Guidelines, which represented part of a medium- to long-term strategy and had not yet been fully implemented.


Deuxièmement, dans l'Europe de demain les États-nations devront être traités d'une façon équilibrée, de telle sorte que les plus grands États ne dictent pas leur volonté aux plus petits.

Secondly, in the Europe of tomorrow, the nation-States must be treated in a balanced way. So the bigger States do not dictate to the smaller ones.




Anderen hebben gezocht naar : amener de façon équilibrée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amener de façon équilibrée ->

Date index: 2025-01-12
w