Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendements mais cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole d'Amendement - Amendements à la Convention établissant l'Organisation Européenne pour l'Exploitation de Satellites Météorologiques EUMETSAT du 24 mai 1983

Amending Protocol - Amendments to the Convention for the establishment of a European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites ( EUMETSAT ), of 24 May 1983


tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


Résolution FAL.3(21) adoptée le 1er mai 1992 - Adoption d'amendements à la Convention visant à faciliter le trafic maritime international, 1965, telle que modifiée

Resolution Fal.3(21) adopted on 1 May 1992 - Adoption of Amendments to the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic 1965, as amended


Résolution FAL.2(19) adoptée le 3 mai 1990 - Adoption d'amendements à la Convention de 1965 visant à faciliter le trafic maritime international, telle que modifiée

Resolution FAL.2(19) adopted on 3 May 1990 - Adoption of Amendments to the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic, 1965, as amended


Protocole amendant l'Arrangement relatif à la répression de la circulation des publications obscènes, signé à Paris le 4 mai 1910

Protocol amending the Agreement for the Suppression of the Circulation of Obscene Publications, signed in Paris on May 4, 1910.


Protocole amendant l'Arrangement international en vue d'assurer une protection efficace contre le trafic criminel connu sous le nom de traite des blanches, signé à Paris, le 18 mai 1904, et la Convention internationale relative à la répression de la trait

Protocol amending the International Agreement for the Suppression of White Slave Traffic, signed at Paris on May 18, 1904, and the International Convention for the Suppression of the White Slave, signed in Paris on May 4, 1910
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le président, je ne vais pas rater l'occasion de dire quelque chose au sujet de cet amendement, car cela me permet aussi, je l'avoue, de revenir sur une disposition de l'ancien projet de loi C-11 qui avait fait pratiquement l'unanimité. Je pense que cet amendement en reprend une bonne partie, mais ce n'est pas l'essentiel.

Mr. Chairperson, I'm not going to take a pass on being able to provide comment on this particular amendment because, quite frankly, it allows me also to reflect on what was a fairly unanimous consensus, or whatever you want to call it, from the old Bill C-11.


– (EN) Madame la Présidente, je n’ai pas eu vent d’entreprises qui disposent de 400 ans pour payer leurs amendes, mais cela semble assez draconien.

– Madam President, I do not know about companies having 400 years to pay off fines, but that does sound rather draconian.


Nous nous sommes efforcés de tenir compte de tous les amendements mais cela s'est révélé parfois impossible, quand ils étaient incompatibles.

We endeavoured to take account of all the amendments, but sometimes this proved impossible, as they were mutually exclusive.


Je comprends. Je retirerai mon amendement modifiant l'amendement, mais cela m'inquiète.

I'll withdraw my amendment to amend, but I am concerned about that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout le monde ne sera pas d’accord, mais je crois, tout comme 17 ou 18 pays, à l’équilibre et au contenu du Traité constitutionnel, moyennant quelques amendements si cela implique de devoir tenir compte de la situation de la France et des Pays-Bas - ce que nous acceptons comme étant l’attitude la plus juste.

Not everyone will agree, but I and 17 or 18 countries believe in the balance and substance of the constitutional treaty, with some amendments if it means accommodating France and the Netherlands – which we accept is the right thing to do.


Les effets pervers de ce genre de situation, une fois les gens au courant, seraient que si l'on adoptait la motion de M. Cannan, et l'adoptions à la hâte sans l'examen que méritent les amendements — adoptions cela à la hâte, n'en faisant pas un examen approfondi, traitant tout simplement de l'affaire en période des questions, très brièvement, sans le moindre examen approfondi ni sérieux.Les conséquences de son adoption à la hâte seraient graves et irréversibles, monsieur le président — irréversibles —, car les décisions que nous prenons aujourd'hui pourraient bien acculer à la faillite nombre de ...[+++]

So the perverse impacts of that kind of situation, once word gets out, if we were to adopt Mr. Cannan's motion and just ram it through with no due consideration of the amendments just ram it through, and let's not go into any depth, let's just treat this as question period, very brief, nothing of any depth or any substance to it. The implications of just ramming this through are significant and they are irreversible, Mr. Chair irreversible because the decisions we make now could well ...[+++]


Mais, justement dans l’amendement 52, cela va dans le sens de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.

However, in the case of Amendment No 52 in particular, this goes a long way towards meeting the wishes of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.


C'est nécessaire, mais il faut que la direction et le conseil d'administration des entreprises puissent être véritablement conseillés de manière indépendante par leurs experts sans devoir craindre un accroissement des amendes si cela tourne mal par la suite, parce que la direction ou le conseil d'administration aurait pris des mesures contraires aux conseils prodigués.

I agree that that is necessary, but company managements and boards need their experts to be able to give them proper, independent advice without those experts having to fear that, if something subsequently goes wrong because either board or management acts against their advice, this will entail an increased penalty.


M. Desmarais: Je n'ai pas parlé à l'autre partie au sujet de cet amendement, mais cela lui donne quelques jours de plus que ce que prévoient les tribunaux, alors je suppose que ce serait acceptable.

Mr. Desmarais: I have not talked to the other side on that particular amendment, but it gives them a few more days than what the court allowed, so I would assume that that would be acceptable.


Je comprends que, comme vous le dites, nous devons procéder avec précision, en particulier, pour le cas où la Chambre des communes souhaiterait présenter le même amendement, mais cela me paraît être la solution la plus simple.

I understand your point that we must be exact in our process, especially if the House of Commons wishes to put forward the same amendment, but I think that is the simple solution.




D'autres ont cherché : amendements mais cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements mais cela ->

Date index: 2021-12-16
w