Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendements régulièrement déposés
Déposer un amendement
Déposer une contre-proposition
Déposer une contreproposition
Proposer un amendement

Vertaling van "amendements déposés reflètent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
proposer un amendement [ déposer une contre-proposition | déposer une contreproposition ]

move an amendment


amendements régulièrement déposés

amendments that have been duly lodged


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, à la dernière journée d'audience du comité sénatorial, la ministre du Patrimoine a déposé des amendements pour refléter l'entente qu'elle a négociée avec les Américains.

In fact, on the last day of hearings by the Senate committee, the Minister of Canadian Heritage tabled amendments to reflect the agreement she had negotiated with the Americans.


Votre rapporteur est, dans ces conditions, d'avis que les modifications apportées aux 5 règlements précités suite au rapport sur le règlement "omnibus I" concernant le commerce doivent se refléter dans les amendements déposés à la proposition à l'examen.

The rapporteur is therefore convinced that the amendments to the provisions of the above 5 Regulations brought about by the Trade Omnibus I report should be mirrored in the amendments to the Commission proposal under examination.


− (FI) J'ai voté pour l'amendement déposé par les Verts à la proposition de résolution sur la situation en Chine car cet amendement 15 reflète parfaitement bien la contradiction entre, d'une part, la situation actuelle en Chine, dans la dernière ligne droite avant les Jeux olympiques, et, d'autre part, les engagements publics pris par le pays en vue d'améliorer les droits de l'homme et la situation au Tibet.

− (FI) In the resolution on the situation in China I voted for the amendment proposed by the Greens because the degree of incompatibility between the situation in China now, in the run-up to the Olympics, and the promises and public commitments they gave at the time to improve both human rights and the situation in Tibet is just as is stated in Amendment 15.


Bien que ne reflétant pas toujours la lettre, il reflète sans aucun doute l’esprit des amendements déposés par la commission du commerce international.

It certainly reflects the spirit, if not always the letter, of the amendments tabled by the Committee on International Trade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains amendements déposés reflètent une préoccupation spéciale en matière d’ordre public, préoccupation on ne peut plus compréhensible à la suite des événements du 11 septembre.

Some of the amendments that have been proposed reflect particular concern about the issue of public order, a concern that is totally understandable following the events of 11 September.


On est favorables à l'amendement amical, d'autant plus qu'il reflète mot pour mot l'amendement BQ-18, que nous nous apprêtions à déposer dans quelques minutes.

We support the friendly amendment, especially since it reflects word for word our own BQ-18 which we were going to move in a few minutes.


Les amendements déposés reflètent ces préoccupations

The suggested amendments reflect these concerns.


Je ne crois pas que le ministère des Finances ait pu démontrer que la modification reflète une intention initiale claire et non équivoque que l'article 245 s'applique aux conventions internationales du Canada, après que l'amendement a été déposé.

I do not believe the finance department has been able to demonstrate that this change reflects a clear and unequivocal initial intention that section 245 apply to Canada's international treaties, after the tabling of the amendment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements déposés reflètent ->

Date index: 2024-09-20
w