Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendements régulièrement déposés
Déposer un amendement

Traduction de «amendements déposés n’étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


amendements régulièrement déposés

amendments that have been duly lodged
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Karen Redman: Très brièvement—car j'espérais couvrir les mêmes questions—ce que nous faisons dans cet article, au fond, c'est remplacer «peut» par «mettra en oeuvre» et l'on insère les mots «doit faire en sorte que», étant donné les amendements déposés par Mme Kraft Sloan.

Mrs. Karen Redman: Very briefly—because I was hoping to cover the same issues—substantively what we're doing in this clause is changing the “may” to the “shall” and inserting the word “ensure”, given the amendments Ms. Kraft Sloan has made.


Le développement du réseau transeuropéen pouvant se révéler crucial pour la compétitivité de l’Europe, et les amendements déposés nétant que des ajustements purement techniques, j’ai voté en faveur du rapport.

As the development of the trans-European network may be crucial for Europe’s competitiveness and the amendments tabled are merely technical adjustments, I have voted in favour of the report.


Je ne suis pas d’accord avec certains des amendements déposés ici étant donné qu’ils figurent déjà dans les propositions que nous avons faites en commission.

I do not agree with some of the proposed amendments tabled in this House, because they are already laid down in the proposals that we made in committee.


Monsieur le président, s'ils ont été déposés comme étant trois amendements distincts — c'est soit un seul amendement, soit trois amendements —, il faudra les mettre aux voix séparément.

Mr. Chair, if they've been tabled as three separate amendments, they're either one or they're three, so there will be three votes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que les charges retenues contre Gabriele Albertini par le parquet du tribunal de district de Milan ont trait au dépôt d'amendements blancs pendant la procédure budgétaire du conseil municipal de Milan, l'objectif étant de remplir ces amendements ultérieurement, à la lumière des amendements déposés par l'opposition, et d'éviter ainsi le dépôt d'amendements hors délai, qui n'auraient pas été recevables,

D. whereas the charges brought against Gabriele Albertini by the Public Prosecutor's Office of the District Court of Milan relate to the tabling of blank amendments under the budgetary procedure of the Milan City Council with a view to filling them in later in the light of the amendments tabled by the opposition, so as to avoid tabling amendments after the deadline, which would be inadmissible,


D. considérant que les charges retenues contre Gabriele Albertini par le parquet du tribunal de district de Milan ont trait au dépôt d'amendements blancs pendant la procédure budgétaire du conseil municipal de Milan, l'objectif étant de remplir ces amendements ultérieurement, à la lumière des amendements déposés par l'opposition, et d'éviter ainsi le dépôt d'amendements hors délai, qui n'auraient pas été recevables,

D. whereas the charges brought against Gabriele Albertini by the Public Prosecutor's Office of the District Court of Milan relate to the tabling of blank amendments under the budgetary procedure of the Milan City Council with a view to filling them in later in the light of the amendments tabled by the opposition, so as to avoid tabling amendments after the deadline, which would be inadmissible,


D. considérant que les charges retenues contre Gabriele Albertini par le parquet du tribunal de district de Milan ont trait au dépôt d'amendements blancs pendant la procédure budgétaire du conseil municipal de Milan, l'objectif étant de remplir ces amendements ultérieurement, à la lumière des amendements déposés par l'opposition, et d'éviter ainsi le dépôt d'amendements hors délai, qui n'auraient pas été recevables,

D. whereas the charges brought against Gabriele Albertini by the Public Prosecutor's Office of the District Court of Milan relate to the tabling of blank amendments under the budgetary procedure of the Milan City Council with a view to filling them in later in the light of the amendments tabled by the opposition, so as to avoid tabling amendments after the deadline, which would be inadmissible,


En terminant, étant donné que le temps me manque, je soumettrai un sous-amendement, qui fait suite à l'amendement déposé par mon collègue de Roberval—Lac-Saint-Jean.

In closing, as I am running out of time, I will move an amendment to the amendment proposed by my colleague for Roberval—Lac-Saint-Jean.


En étant fondamentalement favorables au projet de loi mais contre des situations abusives pour les gens et les familles à revenu moyen, mon collègue de Jeanne-Le Ber a déposé un sous-amendement à l'amendement qui avait été proposé par le député de Pickering—Scarborough-Est.

My colleague from Jeanne-Le Ber moved a subamendment to the amendment proposed by the member for Pickering—Scarborough East because the Bloc Québécois supports the bill in general but is against creating a situation that takes advantage of middle-income individuals and families.


(1350) De plus, l'amendement no 9, déposé par mon collègue de Blainville-Deux-Montagnes, étant donné que l'amendement no 8 avait trait aux opérations sur la dette, l'amendement de la motion no 9 visait les opérations sur les actifs.

(1350) In addition to Motion No. 8, dealing with operations concerning the debt, Motion No. 9, also put forward by my colleague for Blainville-Deux-Montagnes, dealt with operations concerning assets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements déposés n’étant ->

Date index: 2023-01-09
w