Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendements régulièrement déposés
Déposer un amendement
Déposer une contre-proposition
Déposer une contreproposition
Proposer un amendement

Vertaling van "amendements déposés notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
proposer un amendement [ déposer une contre-proposition | déposer une contreproposition ]

move an amendment


amendements régulièrement déposés

amendments that have been duly lodged


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je presse l’Assemblée de voter en faveur des amendements déposés notamment par M. Gargani, Mme Zàborskà et moi-même, ainsi que des amendements déposés par la commission des affaires juridiques et la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres.

I urge the House to vote in favour of the amendments tabled by – among others – Mr Gargani, Mrs Záborská and myself, and also the amendments tabled by the Committee on Legal Affairs and the Committee on Women’s Rights and Gender Equality.


Nous n’avons pas pu obtenir la clarté, nous n’avons pas pu obtenir de réponses à des questions précises et il n’y a pas eu de réaction publique aux amendements déposés, notamment au cours des réunions de commission, pas plus qu’il n’y a eu une étude effective des incidences sociales, ce qui aurait pu contribuer dans une certaine mesure à dissiper les craintes de la population concernant le contenu de la directive.

We have been unable to get clarity; unable to get answers to specific questions; and there has been a lack of public response to amendments tabled, not least in our committee meetings, as well as a lack of an effective social impact assessment, which might have gone some way to allaying public fears about what is in this.


Nous n’avons pas pu obtenir la clarté, nous n’avons pas pu obtenir de réponses à des questions précises et il n’y a pas eu de réaction publique aux amendements déposés, notamment au cours des réunions de commission, pas plus qu’il n’y a eu une étude effective des incidences sociales, ce qui aurait pu contribuer dans une certaine mesure à dissiper les craintes de la population concernant le contenu de la directive.

We have been unable to get clarity; unable to get answers to specific questions; and there has been a lack of public response to amendments tabled, not least in our committee meetings, as well as a lack of an effective social impact assessment, which might have gone some way to allaying public fears about what is in this.


(Le document est déposé) Question n 867 L'hon. Anita Neville: En ce qui a trait aux modifications au droit pénal contenues dans les textes de loi présentés pendant la 40e législature, troisième session, notamment le projet de loi C-4, Loi modifiant la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents et apportant des modifications connexes et corrélatives à d'autres lois, le projet de loi C-16, Loi modifiant le Code criminel, le projet de loi C-17, Loi modifiant le Code criminel (investigation et engagement assorti de conditio ...[+++]

(Return tabled) Question No. 867 Hon. Anita Neville: With regard to criminal law amendments contained in legislation introduced in the 40th Parliament, Third Session, namely Bill C-4, An Act to amend the Youth Criminal Justice Act and to make consequential and related amendments to other Acts, Bill C-16, An Act to amend the Criminal Code, Bill C-17, An Act to amend the Criminal Code (investigative hearing and recognizance with conditions), Bill C-21, An Act to amend the Criminal Code (sentencing for fraud), Bill C-23A, An Act to amend the Criminal Records Act, Bill C-23B, An Act to amend the Criminal Records Act and to make consequential ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la vie des parlementaires, il y a beaucoup de moments frustrants, mais c'est une autre histoire en ce qui concerne les amendements déposés par le gouvernement, notamment en ce qui a trait au pouvoir d'enquête dans le cadre de la Loi sur la concurrence.

In the lives of parliamentarians, there are many frustrating times, but this is something altogether different with regard to the amendments tabled by the government, especially having to do with the investigative power provided under the Competition Act.


Cela étant dit, je trouve que le rapport est bon et je recommande son adoption ainsi que, bien sûr, l'adoption des amendements déposés notamment par mon groupe.

However, I also think that the report is sound, and I shall recommend voting in favour of it, but also, of course, in favour of the amendments tabled by, for example, my group.


Ce sera difficile en raison des différents amendements déposés par les groupes et les commissions, notamment l’amendement extrêmement intéressant déposé par le groupe PPE-DE, qui demande 500 millions d’euros pour la reconstruction de l’Irak.

It will be difficult because of the different amendments from the groups and committees, not least including the extremely interesting amendment by the PPE-DE Group requesting EUR 500 million for the rebuilding of Iraq.


Les amendements apportés clarifient et consolident la position des demandeurs d'asile, notamment ceux qui ont déposé un recours, tout en renforçant les conditions relatives à la notion de pays sûrs et en diminuant les possibilités de détention.

Its amendments clarify and strengthen the position of asylum-seekers, including those appealing against decisions, while tightening up the definition of safe countries and reducing the scope for detention.


Les amendements apportés clarifient et consolident la position des demandeurs d'asile, notamment ceux qui ont déposé un recours, tout en renforçant les conditions relatives à la notion de pays sûrs et en diminuant les possibilités de détention.

Its amendments clarify and strengthen the position of asylum-seekers, including those appealing against decisions, while tightening up the definition of safe countries and reducing the scope for detention.


C'est ainsi que le Conseil confirme que l'intégration du commerce des textiles et de l'habillement dans le GATT doit se faire sur la base de règles et disciplines renforcées et il invite les Etats-Unis et les autres partenaires, y compris les pays exportateurs, à faire des offres qui repondent à l'objectif communautaire de l'harmonisation tarifaire. - Concernant les subventions, le Conseil a pris note des amendements déposés par la Communauté au mois de décembre 1992 et a confirmé l'orientation suivie par la Commission et l'a invité à poursuivre son action à la lumière des clarifications advenues ...[+++]

The Council thus confirmed that the integration of the textiles and clothing trade in the GATT had to be achieved through stricter rules and greater discipline and invited the United States and the other partners, including exporting countries, to put forward offers which met the Community objective of tariff harmonization; - on the question of subsidies, the Council noted the amendments lodged by the Community in December 1992, confirming the guidelines followed by the Commission and asking it to continue its action in the light of the clarification given to date; - with regard to steel, the Council confirmed the February 1993 guideli ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements déposés notamment ->

Date index: 2025-07-19
w