Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendements régulièrement déposés
Déposer un amendement
Déposer une contre-proposition
Déposer une contreproposition
Proposer un amendement
Voir le Procès-verbal

Traduction de «amendements déposés madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposer un amendement [ déposer une contre-proposition | déposer une contreproposition ]

move an amendment


amendements régulièrement déposés

amendments that have been duly lodged


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Madame la Présidente, il me fait plaisir de prendre la parole ce matin en faveur de l'amendement déposé par le Bloc québécois. Cet amendement, appuyé par notre parti et au moins un autre parti à la Chambre, prévoit que seuls les électeurs puissent être des contributeurs aux partis politiques.

Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Madam Speaker, I am pleased to rise this morning in support of the Bloc Quebecois amendment, which is also supported by at least one other party in the House, to the effect that only voters can make contributions to political parties.


(L'amendement est rejeté). Le président: L'amendement suivant, madame Davies, sera appelé, le NPD-4.1, qui est celui que vous venez de déposer il y a quelques instants.

(Amendment negatived) The Chair: The next one, Ms. Davies, we'll refer to as NDP-4.1, which is the one you just tabled a few moments ago.


Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord faire remarquer, en ce qui concerne la demande de changement sur la liste des votes, que, si le compromis – si j’ai bien compris – a été placé, par les services de la séance qui ont fait preuve de bon sens, avant l’amendement déposé par des groupes, c’est parce qu’il va plus loin que l’amendement 46.

(FR) Madam President, I would first of all like to point out that, in relation to the request for a change on the voting list, if I have understood rightly, if the compromise was included by the services, using their common sense, before groups tabled the amendment, it is because it goes further than Amendment 46.


[Français] M. Réal Ménard: J'ai un amendement à déposer, madame la présidente.

[Translation] Mr. Réal Ménard: I have an amendment to move, Madam Chair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame Ludford, nous avons effectivement trois points distincts: l’amendement déposé par M. Sonik, l’amendement oral proposé à l’instant par M. Schulz et l’amendement 1 déposé par le groupe UEN.

Yes, Mrs Ludford, we have three things: the amendment by Mr Sonik, the amendment just proposed by Mr Schulz and Amendment No 1 by the UEN Group.


Laschet (PPE-DE ). - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais également dire quelques mots à propos de certains aspects de ce budget sur le plan de la politique étrangère et répondrai tout d’abord à M. Poos, qui a déclaré que l’amendement déposé par le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens était inacceptable quant au montant proposé pour l’Irak, un mandat de l’ONU étant indispe ...[+++]

Laschet (PPE-DE ) (DE) Mr President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I would also like to say something about some of this Budget’s foreign policy aspects and will start by responding to Mr Poos, who said that the amendment tabled by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats is unacceptable in terms of the amount that it proposes for Iraq, as a UN mandate is required.


S'agissant du rapport et des amendements déposés, Madame Ahern, je dirais que, en principe, nous pouvons en accepter la plupart.

With regard to the report of the Honourable Member and proposed amendments, Mrs Ahern, I would like to say that, in principle, the majority of them are acceptable.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le représentant du Conseil, je souhaite attirer votre attention sur trois amendements déposés par la commission des affaires constitutionnelles de notre Parlement.

– (FR) Mr President, Commissioner, Mr Vande Lanotte, I would like to draw your attention to the three amendments tabled by Parliament’s Committee on Constitutional Affairs.


Madame Redman, s'il-vous-plaît (1035) Mme Karen Redman: Je propose cet amendement visant à rétablir le registre sur support papier que le ministre avait mis sur pied au moment où il était ici (L'amendement est adopté [Voir le Procès-verbal ] Le président: Madame Kraft Sloan, voulez-vous retirer votre motion KS-17 ou voulez-vous plutôt la déposer?

Madam Redman, please (1035) Mrs. Karen Redman: I move this amendment to reinstate the paper-based registry, which was an undertaking the minister made when we was here (Amendment agreed to [See Minutes of Proceedings]) The Chair: Madame Kraft Sloan, do you want to withdraw your motion KS-17 or do you want to move it?


Le sénateur Lynch-Staunton: Madame la présidente, le comité a-t-il plusieurs exemplaires du jeu d'amendements déposé par la ministre?

Senator Lynch-Staunton: Madam Chairman, does the committee have copies of the amendments tabled by the minister?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements déposés madame ->

Date index: 2021-11-07
w