Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approuver les amendements du Parlement européen

Vertaling van "amendements approuvés devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
approuver les amendements du Parlement européen

approve the amendments of the European Parliament
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les amendements approuvés devraient limiter les obligations de diffusion équilibrée de l’information à la radiodiffusion, comme dans d’autres États membres, et ne devraient plus s’appliquer aux services de médias audiovisuels à la demande et à la presse écrite.

The amendments agreed would limit the balanced reporting requirements to broadcasting, as in other Member States, and would no longer apply those requirements to on-demand audiovisual media services or the written press.


Les amendements approuvés devraient supprimer la possibilité d’imposer une amende aux radiodiffuseurs étrangers qui ne respectent pas les dispositions de la loi hongroise sur les médias relatives à la protection des mineurs ou à l’incitation à la haine.

The amendments agreed would mean that foreign broadcasters could no longer be fined for breaching the Hungarian media law’s provisions on protection of minors or incitement to hatred.


Les amendements apportés au document d’enregistrement universel ne devraient pas faire l’objet d’une approbation par l’autorité compétente au moment de leur dépôt et ne devraient être approuvés que lorsque toutes les parties constitutives du prospectus sont soumises pour approbation.

Amendments to the universal registration document should not be subject to approval by the competent authority at the time of filing but should only be approved when all the constituent parts of the prospectus are submitted for approval.


Lorsqu’un émetteur établit un prospectus consistant en des documents distincts, toutes les parties constitutives du prospectus devraient être soumises à approbation, y compris, le cas échéant, le document d’enregistrement universel et tout amendement apporté à celui-ci, s’ils ont été précédemment déposés auprès de l’autorité compétente mais n’ont pas encore été approuvés.

Where an issuer draws up a prospectus consisting of separate documents, all constituent parts of the prospectus should be subject to approval, including, where applicable, the universal registration document and any amendments thereto, where they have been previously filed with the competent authority but not approved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec les amendements approuvés, les fournisseurs de services de médias audiovisuels ne devraient s’enregistrer qu’après avoir commencé à proposer leurs services, ce qui est conforme à la directive.

The amendments agreed would mean that audiovisual media service providers would have to register only after they begin offering their services, and that is in line with the directive.


Les amendements approuvés par le comité exigeraient que le ministre élabore ces lignes directrices en consultation avec le Bureau de la concurrence et que ces lignes directrices comprennent les facteurs qui peuvent être pris en compte pour établir si la transaction soulève des questions d'intérêt public qui devraient être étudiées.

Amendments approved by the committee would require the minister to consult with the Competition Bureau in developing guidelines and to include the factors that would be taken into consideration when determining whether a public interest review should be conducted.


J'aimerais conclure en indiquant que les amendements déposés, ou du moins nombre d'entre eux, devraient être approuvés, notamment l'amendement 2 au considérant 14, les amendements relatifs aux observations sur la manifeste non-inclusion et donc l'exemption des États membres qui ne disposent pas encore d'un système ferroviaire, et j'ai également franchement l'intention de soutenir l'amendement 45.

I would like to conclude by noting that the amendments, or at least many of the amendments tabled, should in my opinion be accepted, especially Amendment 2 to Recital 14, the amendments relating to observations on the obvious non-inclusion and therefore exemption of those Member States which do not as yet have a railway system, and frankly I also intend to support Amendment 45.


J'aimerais conclure en indiquant que les amendements déposés, ou du moins nombre d'entre eux, devraient être approuvés, notamment l'amendement 2 au considérant 14, les amendements relatifs aux observations sur la manifeste non-inclusion et donc l'exemption des États membres qui ne disposent pas encore d'un système ferroviaire, et j'ai également franchement l'intention de soutenir l'amendement 45.

I would like to conclude by noting that the amendments, or at least many of the amendments tabled, should in my opinion be accepted, especially Amendment 2 to Recital 14, the amendments relating to observations on the obvious non-inclusion and therefore exemption of those Member States which do not as yet have a railway system, and frankly I also intend to support Amendment 45.


Pour ce faire, la Chambre des communes et le Sénat devraient approuver de nouveaux amendements législatifs.

This would require both the House of Commons and the Senate to approve further legislative amendments.


Le sénateur Tkachuk : Pourrait-on amender cette motion ou le motionnaire pourrait-il amender sa motion afin d'y ajouter un troisième élément, soit que cela devrait se faire en consultation et que le président et le vice-président du comité devraient approuver le rapport?

Senator Tkachuk: Can we add an amendment to that, or would the mover add an amendment to that, so that there would be a third piece to that, that it would be with consultation and sign-off with the chair and the deputy chair of the committee?




Anderen hebben gezocht naar : amendements approuvés devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements approuvés devraient ->

Date index: 2021-09-20
w