Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Prix des collègues du milieu de travail général
Projet passerelle
Reconnaissance du mérite des collègues
Reconnaissance par les pairs au MTG
Régime d'amendes en transit
Régime d'amendes passées au responsable
Régime de recouvrement d'amendes
Régime de répartition
Régime de répartition des amendes
Régime passerelle
Régime passoire
Régime transitaire

Vertaling van "amendement du collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

liming material


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

Kigali Amendment | Kigali Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer




régime passerelle | projet passerelle | régime de recouvrement d'amendes | régime d'amendes en transit | régime transitaire | régime passoire | régime de répartition des amendes | régime de répartition | régime d'amendes passées au responsable

pass-through plan


Reconnaissance du mérite des collègues

Colleague Recognition Award




prix des collègues du milieu de travail général [ reconnaissance par les pairs au MTG ]

CWE Peer Awards [ Corporate Work Environment Peer Awards ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: L'article 176 est truffé d'amendements de collègues qui ne sont pas là, à l'exception du nouvel amendement du gouvernement.

The Chairman: Clause 176 is heavily loaded with four amendments by colleagues who are not here, except for the new government one.


Ils étaient révoltés que les membres ne puissent pas parler plus de dix minutes de chaque amendement. Mon collègue de Burnaby—New Westminster a dû se contenter de trois minutes par amendement.

My colleague from Burnaby—New Westminster was silenced to three minutes per amendment.


- Monsieur le Président, je voulais proposer un amendement oral à cet amendement du collègue Alvaro, à savoir ajouter également de ne plus travailler les mardis et mercredis, comme ça on pourrait nous envoyer de l’argent à la maison.

– (FR) Mr President, I wanted to propose an oral amendment to Mr Alvaro’s amendment, namely to also add that we should no longer work on Tuesdays and Wednesdays. That way, money could be sent to our homes.


Ce rapport, bien qu'amélioré par l'adoption de certains amendements de collègues libéraux et verts, est imprégné d'une attitude moraliste et idéologique qui tend presque à remplacer les valeurs et principes politiques fondant la Communauté par des préceptes d'ordre para-religieux.

This report, despite having been improved by the adoption of certain amendments tabled by Liberal and Green colleagues, is permeated with a moralistic, ideological attitude in which there is a tendency almost to replace the political values and principles underpinning the Community with precepts of an parareligious nature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est dans ce sens que je soutiens le rapport et que je suis d'avis que ces documents, discutés plusieurs fois aujourd'hui dans le cadre du livre vert, doivent être élaborés, et que la proposition d'amendement des collègues Pronk et Stauner sur l'observatoire doit être adoptée.

In view of this, I support the report and am of the opinion that there is a need to address these documents that have been mentioned several times today in the context of the Green Paper and that the amendment on the monitoring centre tabled by Mr Pronk and Mrs Stauner should be adopted.


C’est pourquoi je suis opposé aux amendements des collègues qui veulent appuyer la campagne antitabac sur la mesure d’un relèvement des prix.

Which is why I am against the amendments tabled by Members trying to support the anti-smoking campaign by raising prices.


Il y a eu l'importation des déchets nucléaires dans le comté de ma collègue de Jonquière, et ensuite, ce projet de loi, déposé au mois d'avril dernier, au sujet duquel le gouvernement a rejeté tous les amendements des collègues du Bloc québécois.

Nuclear waste was imported into the riding of my colleague from Jonquière. Then this bill was introduced in last April and the government rejected all the amendments moved by the Bloc Quebecois.


Enfin, je vous dirai que, dans notre proposition de résolution, de nombreux amendements de collègues de différents groupes ont été introduits, qui sont tous enrichissants, ainsi que deux amendements supplémentaires, présentés lors du débat en plénière par le Parti populaire européen.

Finally, I would add that our motion for a resolution includes many amendments by Members of various groups, which all make a valuable contribution, as well as two further amendments, which were tabled in the debate in Parliament by the European People’s Party.


Si l'amendement du collègue visait à faire en sorte que le gouvernement fédéral dépose ses lignes directrices, attendu que peut-être dans plusieurs autres provinces on va se guider sur ces lignes, n'ayant pas d'objection à ce que ce soit le gouvernement central qui les décide, à ce moment-là, je comprends que l'amendement soit ce qu'il est, c'est-à-dire que le comité se pencherait sur les lignes directrices, attendu qu'elles vont réglementer l'ensemble des provinces qui ne sont pas le Québec.

If my colleague's amendment was to ensure that the federal government would table its own guidelines, which several other provinces would follow since they would not mind having guidelines established by the central government, then I would understand the purpose of this amendment. The committee would study these guidelines that would apply to all provinces except Quebec.


Alors, j'invite la présente Chambre à voter en faveur de l'amendement du collègue de Restigouche-Chaleur et je l'assure que les députés du Bloc québécois appuieront son amendement.

So I would ask the House to vote for the amendment proposed by my colleague from Restigouche-Chaleur and I say to him that Bloc Quebecois members will vote for this amendment.


w