Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme ambitieux

Traduction de «ambitieux qui devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.




Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les orientations politiques européennes en matière de sécurité routière (pour la période 2011-2020) visent à fournir un cadre général et des objectifs ambitieux qui devraient orienter les stratégies nationales ou locales, conformément au principe de subsidiarité.

The European road safety policy orientations (2011-2020) aim to provide a general framework and challenging objectives to guide national and local strategies, in accordance with the principle of subsidiarity.


Les États membres devraient définir des objectifs de transposition plus ambitieux pour maintenir la pression politique en matière de transposition des directives.

Member States should set more ambitious transposition targets to maintain the political pressure on the transposition of directives.


1. Les États membres devraient s'engager à définir et à respecter des objectifs de transposition plus ambitieux à chaque Conseil européen de printemps.

1. Member States should commit themselves to setting and respecting more ambitious transposition targets at each Spring European Council.


64. considère que les États membres devraient viser à traduire les objectifs de réduction de l’exclusion/la pauvreté sociale en objectifs nationaux et régionaux ambitieux et devraient inclure un objectif spécifique concernant la pauvreté des enfants et des stratégies spécifiques qui adoptent une approche multidimensionnelle vis-à-vis de la pauvreté des enfants et des familles;

64. Takes the view that the Member States should aim to translate the targets relating to the reduction of social exclusion/poverty into ambitious national and regional targets, and should include a specific target relating to child poverty and specific strategies involving a multidimensional approach to child and family poverty;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. considère que les États membres devraient viser à traduire les objectifs de réduction de l'exclusion/la pauvreté sociale en objectifs nationaux et régionaux ambitieux et devraient inclure un objectif spécifique concernant la pauvreté des enfants et des stratégies spécifiques qui adoptent une approche multidimensionnelle vis-à-vis de la pauvreté des enfants et des familles;

65. Takes the view that the Member States should aim to translate the targets relating to the reduction of social exclusion/poverty into ambitious national and regional targets, and should include a specific target relating to child poverty and specific strategies involving a multidimensional approach to child and family poverty;


65. considère que les États membres devraient viser à traduire les objectifs de réduction de l'exclusion/la pauvreté sociale en objectifs nationaux et régionaux ambitieux et devraient inclure un objectif spécifique concernant la pauvreté des enfants et des stratégies spécifiques qui adoptent une approche multidimensionnelle vis-à-vis de la pauvreté des enfants et des familles;

65. Takes the view that the Member States should aim to translate the targets relating to the reduction of social exclusion/poverty into ambitious national and regional targets, and should include a specific target relating to child poverty and specific strategies involving a multidimensional approach to child and family poverty;


En 2002, lors du Conseil européen de Barcelone, les États membres ont adopté des objectifs ambitieux qui devraient être atteints d’ici à 2010.

At a meeting of the European Council in Barcelona in 2002, the Member States adopted ambitious aims which were to be fulfilled by 2010.


8. considère que tous les nouveaux accords de libre-échange conclus par l'Union européenne devraient être compatibles avec l'OMC, globaux et ambitieux, et devraient déboucher sur un accès réciproque au marché, tout en garantissant une profonde libéralisation des services et des investissements, par-delà les engagements multilatéraux existants;

8. Considers that all new FTAs concluded by the EU should be WTO-compatible, comprehensive and ambitious, lead to real reciprocal market access and, moreover, ensure far-reaching liberalisation of services and investments, going beyond existing multilateral commitments;


Dans le cadre des stratégies globales de sortie de la crise économique, les États membres devraient mettre en œuvre des programmes de réforme ambitieux afin de garantir la stabilité macroéconomique et la viabilité des finances publiques, d’améliorer la compétitivité, de réduire les déséquilibres macroéconomiques et de favoriser un marché du travail plus performant.

As part of comprehensive ‘exit strategies’ for the economic crisis, Member States should carry out ambitious reform programmes to ensure macroeconomic stability and the sustainability of public finance, improve competitiveness, and reduce macroeconomic imbalances and enhance labour market performance.


Le cadre général de politique en matière de commerce électronique présenté dans le diagramme n° 2 devrait faciliter l'établissement de nouveaux objectifs plus ambitieux pour les mesures de soutien en faveur des PME, sans préjuger des mesures qui devraient être prises et des objectifs qui devraient être fixés par les États membres et les régions.

The general e-business policy framework, as described in figure 2, should facilitate the setting of new and more ambitious targets for specific measures in support of SMEs without prejudging which measures should be taken and which targets are set by Member States and regions.




D'autres ont cherché : programme ambitieux     ambitieux qui devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ambitieux qui devraient ->

Date index: 2024-11-27
w