Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambitieux
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Délai ambitieux
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Plan ambitieux
Programme ambitieux
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "ambitieux et devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Son programme de mise en œuvre de l’Initiative pour l’emploi des jeunes est très ambitieux: il devrait bénéficier à plus d’un demi-million de jeunes Italiens actuellement sans emploi et ne suivant ni études ni formation.

Italy's programme implementing the Youth Employment Initiative is very ambitious: it should reach over half a million young Italians currently out of employment, education or training.


P. considérant que les Nations unies travaillent en étroite collaboration avec l'ensemble des parties prenantes, de manière inclusive, en vue de profiter de l'élan suscité par les OMD et de poursuivre avec un programme de développement pour l'après-2015 ambitieux, qui devrait être fondé sur une aide de meilleure qualité, sur une coordination améliorée et sur le respect des principes de cohérence des politiques;

P. whereas the UN is working closely with all stakeholders, in an inclusive manner, to build on the momentum generated by the MDGs and to carry on with an ambitious post-2015 development agenda, which should be based on better quality aid, improved coordination, and respect for the principles of policy coherence;


P. considérant que les Nations unies travaillent en étroite collaboration avec l'ensemble des parties prenantes, de manière inclusive, en vue de profiter de l'élan suscité par les OMD et de poursuivre avec un programme de développement pour l'après-2015 ambitieux, qui devrait être fondé sur une aide de meilleure qualité, sur une coordination améliorée et sur le respect des principes de cohérence des politiques;

P. whereas the UN is working closely with all stakeholders, in an inclusive manner, to build on the momentum generated by the MDGs and to carry on with an ambitious post-2015 development agenda, which should be based on better quality aid, improved coordination, and respect for the principles of policy coherence;


A. considérant que l'Union et le Kazakhstan négocient actuellement un accord ambitieux qui devrait remplacer l'APC et qui vise à renforcer et à approfondir les relations entre les deux parties, mais que ces négociations sont en fait au point mort depuis les tueries qu'a connues la ville de Zhanaozen en décembre de l'année dernière;

A. whereas the EU and Kazakhstan are negotiating a new ambitious agreement to replace the PCA which is aimed at enhancing and deepening relations between the two parties, however, those negotiations have effectively been stalled since the killings in Zhanaozen in December last year;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que l'Union européenne et le Kazakhstan négocient un accord ambitieux qui devrait remplacer le PCA venu à expiration et vise à renforcer et à approfondir les relations entre les deux parties, avec un nouveau cycle de négociations prévu au mois d'avril;

A. whereas the EU and Kazakhstan are negotiating a new ambitious agreement that should replace the expired PCA and is aimed at enhancing and deepening relations between the two parties, with a new rounds of talks to take place in April;


la Commission européenne devrait proposer les modifications nécessaires aux instruments actuels (conditionnalité et développement rural) ou, le cas échéant, de nouveaux instruments permettant d'atteindre les objectifs plus ambitieux fixés en termes d'intégration, dans la PAC, des objectifs de la politique de l'eau;

the EU Commission propose the necessary modifications to the current instruments (cross-compliance and rural development) or, where appropriate, new instruments capable of meeting the more ambitious goals with respect to the integration of water policy objectives into the CAP.


Cette expansion, entreprise en 2007, devrait être terminée en 2014, année du centième anniversaire du canal. il devrait tomber sous le sens que les activités liées à cette expansion offrent de nombreuses possibilités aux entreprises Canadiennes, particulièrement celles des technologie de l'environnement, des projets d'immobilisation, du perfectionnement du capital humain, des matériaux de construction et de la technologie maritime, qui sont particulièrement bien placées pour profiter de cet ambitieux projet.

This expansion, which began in 2007, is scheduled to be completed by 2014 which will mark the 100th anniversary of the canal. It should be obvious that activities related to the ongoing expansion of the Panama Canal provide many opportunities for Canadian companies.


SALUE les progrès accomplis au sein du comité de transition et ATTEND AVEC INTÉRÊT une proposition concernant un projet bien conçu de Fonds vert pour le climat, dans le cadre de résultats ambitieux et équilibrés à la conférence de Durban; INVITE le comité de transition à se montrer tout aussi ambitieux dans ses travaux ultérieurs destinés à rendre le Fonds opérationnel, en présentant un document qui portera sur tous les éléments figurant dans son mandat; SOULIGNE qu'il est essentiel pour le bon fonctionnement du Fonds que les règles ...[+++]

WELCOMES the progress made in the Transitional Committee and LOOKS FORWARD to a proposal of an effective design for the Green Climate Fund as an element of an ambitious and balanced outcome in Durban; INVITES the Transitional Committee to be ambitious in its further work towards the operationalization of the Fund, by presenting a document that covers all elements included in the terms of reference; STRESSES that transparent rules for the selection of projects and programmes, and clear control procedures are essential for the smooth functioning of the Fund; HIGHLIGHTS that the Fund, as an important expenditure channel, should be comple ...[+++]


C'est un objectif ambitieux qui devrait être conjugué à d'autres cibles à court terme plus facilement atteignables. À mon avis, une telle aspiration pourrait permettre d'inspirer les Canadiens et de motiver les gouvernements et le milieu des affaires.

It is a stretch-goal that should be combined with short-term performance targets that are more easily attained, but I believe it is an aspiration that can be used to inspire our citizens and motivate our governments and businesses.


Nous devrions, s’il le faut, admettre que le processus de Barcelone a peut-être été bien trop ambitieux et devrait plutôt se concentrer sur des priorités moins nombreuses dans lesquelles nous pouvons réellement faire la différence.

If necessary, we should admit that the Barcelona Process may have been far too ambitious and should focus instead on fewer priorities where we can truly make a difference.




Anderen hebben gezocht naar : ambitieux     câble négatif     délai ambitieux     fil de masse     lancement négatif     plan ambitieux     programme ambitieux     susceptible de poursuite en responsabilité     ambitieux et devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ambitieux et devrait ->

Date index: 2024-06-29
w