Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropophobie Névrose sociale
Convaincu par une dénonciation sous serment
Convaincu que ...
Convaincu sur la foi d'une dénonciation sous serment
Délai ambitieux
Programme ambitieux
Se déclarer convaincu
être convaincu
être convaincu que
être converti

Vertaling van "ambitieux est convaincu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
convaincu sur la foi d'une dénonciation sous serment [ convaincu par une dénonciation sous serment ]

satisfied by information on oath


se déclarer convaincu [ être convaincu ]

declare its conviction


Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers de ...[+++]

Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis convaincu que l’Angleterre, l’Écosse, le pays de Galles et l'Irlande du Nord proposeront des programmes de développement rural ambitieux et bien ciblés qui encourageront une production alimentaire durable, renforceront la protection de l’environnement et de la biodiversité, et amélioreront la qualité de la vie, tout en créant des emplois».

I am confident that England, Scotland, Wales and Northern Ireland will propose ambitious and well-targeted rural development programmes, which will encourage sustainable food production, enhance the environment and biodiversity, improve the quality of life and not least, create jobs”.


Je suis convaincu que Chypre proposera un programme de développement rural ambitieux et ciblé, qui permettra de libérer le potentiel de ses zones rurales».

I am confident that Cyprus will propose an ambitious and well-targeted rural development programme which will unlock the potential of its rural areas".


Je suis convaincu que la Pologne proposera un programme de développement rural ambitieux, qui permettra de libérer le potentiel de ses zones rurales».

I am confident that Poland will propose an ambitious rural development plan which will allow unlocking the potential of its rural areas".


52. se félicite de la conclusion, en mai 2008, des études de faisabilité pour la Géorgie et l'Arménie, qui montrent que des accords concernant des zones de libre-échange approfondies et complètes (DCFTA) apporteraient des avantages économiques significatifs à ces pays et à l'UE, tout en permettant à la Commission d'entamer une phase préparatoire de futures négociations concernant ces zones; invite la Géorgie, l'Arménie et l'Azerbaïdjan à poursuivre leurs avancées en réalisant leurs plans d'action respectifs concernant la PEV et en suivant les recommandations de la Commission, notamment en améliorant leurs capacités administratives et institutionnelles et la mise en œuvre des réformes portant sur la réglementation (s'agissant en particulier ...[+++]

52. Welcomes the conclusion in May 2008 of the feasibility studies for Georgia and Armenia, showing that DCFTAs would bring significant economic benefits to these countries and the EU, thereby allowing the Commission to enter into a preparatory phase for future negotiations on DCFTAs; encourages Georgia, Armenia and Azerbaijan to improve their progress towards fulfilling their respective ENP Action Plans and the Commission's recommendations, particularly in terms of improving their administrative and institutional capacity and implementation of regulatory reforms (especially regarding the poor levels of intellectual property protection in all three countries), which is one of the necessary preconditions for the effective implementation and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. se félicite de la conclusion, en mai 2008, des études de faisabilité pour la Géorgie et l'Arménie, qui montrent que des accords concernant des zones de libre-échange approfondies et complètes (DCFTA) apporteraient des avantages économiques significatifs à ces pays et à l'UE, tout en permettant à la Commission d'entamer une phase préparatoire de futures négociations concernant ces zones; invite la Géorgie, l'Arménie et l'Azerbaïdjan à poursuivre leurs avancées en réalisant leurs plans d'action respectifs concernant la PEV et en suivant les recommandations de la Commission, notamment en améliorant leurs capacités administratives et institutionnelles et la mise en œuvre des réformes portant sur la réglementation (s'agissant en particulier ...[+++]

53. Welcomes the conclusion in May 2008 of the feasibility studies for Georgia and Armenia, showing that DCFTAs would bring significant economic benefits to these countries and the EU, thereby allowing the Commission to enter into a preparatory phase for future negotiations on DCFTAs; encourages Georgia, Armenia and Azerbaijan to improve their progress towards fulfilling their respective ENP Action Plans and the Commission’s recommendations, particularly in terms of improving their administrative and institutional capacity and implementation of regulatory reforms (especially regarding the poor levels of intellectual property protection in all three countries), which is one of the necessary preconditions for the effective implementation and ...[+++]


52. se félicite de la conclusion, en mai 2008, des études de faisabilité pour la Géorgie et l'Arménie, qui montrent que des accords concernant des zones de libre-échange approfondies et complètes (DCFTA) apporteraient des avantages économiques significatifs à ces pays et à l'UE, tout en permettant à la Commission d'entamer une phase préparatoire de futures négociations concernant ces zones; invite la Géorgie, l'Arménie et l'Azerbaïdjan à poursuivre leurs avancées en réalisant leurs plans d'action respectifs concernant la PEV et en suivant les recommandations de la Commission, notamment en améliorant leurs capacités administratives et institutionnelles et la mise en œuvre des réformes portant sur la réglementation (s'agissant en particulier ...[+++]

52. Welcomes the conclusion in May 2008 of the feasibility studies for Georgia and Armenia, showing that DCFTAs would bring significant economic benefits to these countries and the EU, thereby allowing the Commission to enter into a preparatory phase for future negotiations on DCFTAs; encourages Georgia, Armenia and Azerbaijan to improve their progress towards fulfilling their respective ENP Action Plans and the Commission's recommendations, particularly in terms of improving their administrative and institutional capacity and implementation of regulatory reforms (especially regarding the poor levels of intellectual property protection in all three countries), which is one of the necessary preconditions for the effective implementation and ...[+++]


Le Comité économique et social européen (CESE) est convaincu qu'il ne sera possible d'affronter avec succès ces défis qu'au moyen d'un budget ambitieux et structuré de manière efficace.

The European Economic and Social Committee (EESC) firmly believes that these challenges can only be overcome with an ambitious and efficiently structured budget.


Je suis convaincu que le Parlement et la Commission partagent la même analyse: nous aurions tous préféré un compromis plus ambitieux, spécialement en ce qui concerne l’évaluation des taux de taxation.

I am convinced that Parliament and the Commission share the same analysis: all of us would have preferred a more ambitious compromise, especially as far as the approximation of tax rates is concerned.


Je comprends et je respecte le caractère ambitieux de la proposition de centraliser tous les fonds destinés à la lutte contre les mines antipersonnel au titre de la ligne budgétaire horizontale, à l'exception des lignes de la recherche et ECHO, mais je ne suis pas convaincu que cela nous apporte la flexibilité nécessaire pour maximiser l'efficacité des interventions de l'Union européenne.

While I understand and respect the ambition behind the proposal to concentrate all funds for mine action under the horizontal budget line, with the exception of ECHO and research lines, I am not convinced that this gives us the necessary flexibility to maximise the effectiveness of European Union interventions.


J'ai pris note des points qu'ils ont soulevés et je suis convaincu qu'on peut y donner suite dans le cadre de l'ambitieux processus sur lequel porte le projet de loi présenté par le ministre.

I have taken note of the points they have raised, but I believe they can be achieved within this ambitious process that the bill the minister originally introduced involves.




Anderen hebben gezocht naar : anthropophobie névrose sociale     convaincu     délai ambitieux     programme ambitieux     se déclarer convaincu     être convaincu     être converti     ambitieux est convaincu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ambitieux est convaincu ->

Date index: 2023-07-20
w