Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "ambiguïtés auxquelles nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour l'avenir, nous sommes impatients de parvenir à limiter les autres types de difficultés auxquelles nous sommes confrontés, sous forme d'ambiguïtés ou d'incertitudes des protocoles réglementaires qui peuvent ajouter aux coûts et aux modalités du système, parce que nous avons déjà suffisamment de difficultés.

As we move forward, we are anxious that we limit the other kinds of challenges we might have to face in terms of ambiguities or uncertainties in regulatory protocols that can add more cost and process to the system, because it already has enough challenges.


Monsieur le Président, nous avons indiqué sans ambiguïté au gouvernement de Russie que les activités auxquelles nous assistons en Crimée sont totalement inacceptables.

Mr. Speaker, we have been speaking in no uncertain terms directly to the leadership in Russia that the activities we have seen in Crimea are absolutely unacceptable.


− (PT) Outre les nombreuses autres questions évoquées par cette résolution et auxquelles nous accordons de l’importance, nous estimons essentiel de souligner que nous soutenons sans ambiguïté l’approfondissement d’une coopération et une amitié authentiques et efficaces entre les pays de l’Union européenne et l’Inde.

− (PT) In addition to the many other issues raised by this resolution that we value, we consider it essential to stress that we unquestionably support the deepening of genuine and effective cooperation and friendship between the countries of the EU and India.


En même temps, nous devons nous demander si, nonobstant les progrès que nous avons accomplis, nous pouvons relever pleinement les défis auxquels nous sommes confrontés. Je me permets à cet égard de remarquer que la concrétisation du traité constitutionnel revêt précisément une importance primordiale, peut-être même pour notre pérennité, dans les domaines appartenant à la politique étrangère et de sécurité. C’est donc la raison pour laquelle, durant les jours et les semaines à venir, alors que nous nous dirigeons vers la prochaine conf ...[+++]

At the same time, we have to ask ourselves whether, despite the progress we have made, we are able to fully meet the challenges we face, I ask you to bear with me as I observe that it is in the fields covered by the Foreign and Security Policy that it is vital, even to our own continued existence, that the Constitutional Treaty become a reality, and so it is with this issue in mind, as also in these present days and weeks in which we are moving towards the next Intergovernmental Conference, that we must make clear that this is one of the indispensable components of the Constitutional Treaty, for what we and the Commission agree on is the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Cette suggestion me paraît également intéressante et mérite certainement d'être examinée, mais en même temps, je crois qu'il faut bien comprendre les ambiguïtés auxquelles nous risquons d'être confrontés.

– (FR) I think this is an interesting suggestion too, one that warrants looking into, but at the same time I think you have to understand the ambiguities we are liable to face.


Nous avons demandé que les normes soient haussées afin que tous les militaires soient en mesure de faire face aux complexités et aux ambiguïtés auxquelles nous sommes confrontés à l'heure actuelle dans ces nouveaux théâtres d'opérations.

We were pushing to raise the bar of that whole outfit to be able to handle the complexities and ambiguities that we face now in these new operational theatres.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ambiguïtés auxquelles nous ->

Date index: 2025-01-20
w