Cela inviterait davantage d'ambiguïté dans un cadre déjà ambigu définissant, pour le Canada, ce qui s'entend par « exploitation normale », « préjudice injustifié » et « intérêts légitimes de l'auteur », et ainsi de suite.
This would be inviting more ambiguity into an already ambiguous framework in defining for Canada what is meant by “normal exploitation”, what is meant by “unreasonably prejudice”, what the “legitimate interests of the author” are, and so on.