Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal indésirable
Animal non recherché
Assurer la gestion voulue dans les situations confuses
Assurer la gestion voulue en cas d'ambiguïté
Conséquence secondaire non voulue
Disparition non voulue d'une espèce d'organismes
Encombrant
FIPF
Fédération internationale pour le planning familial
Fédération internationale pour une parenté voulue
Non désiré
Non voulu
Prise non voulue
Relogement non voulu
Sens voulu
Superflu

Vertaling van "ambiguïté non voulue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assurer la gestion voulue en cas d'ambiguïté [ assurer la gestion voulue dans les situations confuses ]

manage ambiguities


Fédération internationale pour la planification familiale | Fédération internationale pour le planning familial | Fédération internationale pour une parenté voulue | FIPF [Abbr.]

International Planned Parenthood Federation | IPPF [Abbr.]


conséquence secondaire non voulue

unintended secondary consequence




animal non recherché [ animal indésirable | prise non voulue ]

non-target animal [ unwanted capture ]


non désiré [ non voulu | superflu | encombrant ]

unwanted


disparition non voulue d'une espèce d'organismes

unintended extinction of a species of organism


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jeudi dernier, j’ai fait une déclaration sans équivoque pour dire clairement à nos collègues turcs que la législation turque ne garantissait pas suffisamment la liberté d’expression conformément à la Convention européenne des droits de l’homme et à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme. J’ai voulu dire sans la moindre ambiguïté que la Turquie devait modifier rapidement son cadre juridique pour améliorer sensiblement l’exercice pratique de la liberté de la presse.

Last Thursday, I issued a clear statement to make absolutely sure that a message is sent to our Turkish colleagues that Turkish law does not sufficiently guarantee freedom of expression in line with the European Convention on Human Rights and the European Court of Human Rights, and to make it absolutely clear that Turkey urgently needs to amend its legal framework to improve the exercise of freedom of the press both in practice, and in a significant manner.


Je m'inquiète tout particulièrement de l'ambiguïté juridique existant au sujet de Saint-Barthélemy: collectivité territoriale depuis 2007, cette petite île française a voulu, en changeant de statut, conserver l'exception fiscale qui est la condition de sa survie économique.

I am particularly worried about the legal ambiguity that exists regarding Saint-Barthélemy: this small French island has been a territorial authority since 2007, and when it changed its status it wanted to preserve the tax exemption that is essential for its economic survival.


Les députés qui ont déclaré que la position commune du Conseil renfermait plusieurs ambiguïtés ont évidemment raison, Monsieur le Président du Conseil, et, à l’instar de quelques députés, j’aurais voulu les supprimer par le biais d’une série d’amendements.

Those Members who have said that there are a number of ambiguities in the Council’s common position are, of course, right, Mr President-in-Office, and along with a few fellow Members, I would have wanted to eliminate these by means of a number of amendments.


Au contraire, l’ambiguïté voulue prévaut afin de conférer au Maroc un accès plus facile aux eaux du Sahara occidental et d’éviter de devoir répondre de ses revendications illégales sur ce territoire.

Instead, intended ambiguity prevails so as to facilitate Morocco's abuse of Western Saharan waters and to avoid facing up to its illegal claim to the territory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, cela ne tient pas tellement à une latitude inhérente au rôle du juge de la citoyenneté qu'à une ambiguïté non voulue dans la loi.

This, however, is not so much discretion inherent in the role of the citizenship judge as it is an unintended ambiguity in the law.


Donnons aux gouvernements provinciaux la possibilité d'établir les méthodes voulues pour assurer les soins de santé sur leur territoire en fonction des cinq principes directeurs, définissons ces principes un petit mieux pour qu'il n'y ait pas d'ambiguïté possible et laissons aux gens le soin de juger s'ils sont satisfaits ou non.

Let the provinces establish the methods of providing health care according to the five basic principles, and define them a little better so they are not ambiguous interpretations, and let the people judge whether they are satisfied.




Anderen hebben gezocht naar : animal indésirable     animal non recherché     conséquence secondaire non voulue     encombrant     non désiré     non voulu     prise non voulue     relogement non voulu     sens voulu     superflu     ambiguïté non voulue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ambiguïté non voulue ->

Date index: 2024-08-03
w