Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ambassade nous devrions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il me semble que si nous voulions vraiment faire quelque chose pour le Chiapas et pour les gens qui y habitent, nous devrions commencer par rencontrer les représentants du gouvernement mexicain, et tout d'abord les gens de l'ambassade du Mexique à Ottawa, faire venir des témoins, nous renseigner et puis seulement nous demander ce que nous pourrions faire à partir des renseignements que nous aurions obtenus.

It seems to me that if we really wanted to do something for Chiapas and for the people, we would sit down first with the Mexican government, first with the embassy here in Ottawa, bring in experts, get the information from there, and then ask what can we do with the information we have.


Deuxièmement, les ambassades ne cessent d’interférer dans ce que nous faisons, en l’occurrence l’ambassade indienne, mais nous parlons pour un peuple plutôt que pour une ambassade. Nous devrions donc nous en tenir à la résolution telle qu’elle existe.

Secondly, embassies keep on interfering in what we do; in this instance it is the Indian embassy doing it, but we speak for a people rather than for any embassy, and so we should stick with the resolution as it stands.


Je comprends que cela pourrait embarrasser quelques diplomates à l'ambassade du Canada à Washington, mais même l'ancien premier ministre conservateur de l'Alberta, Peter Lougheed, a déjà déclaré de façon plutôt catégorique que nous devrions faire des déclarations énergiques aux Américains eux-mêmes.

I understand that might upset some diplomats at the Canadian embassy in Washington, but even former Conservative premier Peter Lougheed of Alberta has said quite categorically that we should be making strong statements to the Americans themselves.


Nous devrions tous nous sentir danois dès lors que les campagnes criminelles perpétrées contre des ambassades, le boycottage des produits danois, les menaces et les manifestations violentes sont en réalité dirigés contre la liberté et l’Occident dans son ensemble.

We should all feel Danish, because the criminal campaigns mounted against embassies, the boycott of Danish products, the threats and violent demonstrations are, in fact, directed against freedom and against the West as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions faire preuve de souplesse dans l'utilisation de nos ressources à l'étranger afin de créer des synergies entre nos employés et les divers éléments des ambassades en vue qu'ils travaillent tous ensemble à l'atteinte d'objectifs canadiens communs (1125) En ce qui a trait à l'aide publique au développement, il ne fait aucun doute que nous devrons concentrer davantage les fonds que le Canada consacre à ce domaine si nous voulons que cette aide ait un effet.

We should be using our resources abroad with some flexibility so we develop synergies between them and the various components of an embassy will work together toward commonly shared Canadian objectives (1125) With respect to official development assistance, there's no doubt we have to move in the direction of greater concentration of Canadian ODA funds if we're going to have an impact.


Une des choses que nous devrions faire — et je n'ai pas vu cela à l'ambassade où je suis allée au Guatemala —, c'est sensibiliser le personnel des ambassades au sujet de la traite des personnes.

One of the things that we should do — and I have not seen this at the embassy that I have been going to in Guatemala — is awareness about human trafficking at the embassies.


Nous devrions profiter du fait que nous présidons ce mois-ci le Conseil de sécurité pour demander la désassociation des sanctions militaires et économiques, la levée immédiate des sanctions économiques, l'arrêt des bombardements illégaux au nord et au sud, l'ouverture d'une ambassade du Canada en Iraq et le désarmement dans cette région en proie à des troubles graves.

We should be using our position of leadership as we preside this month at the security council to call for a de-linking of military and economic sanctions, for the immediate lifting of economic sanctions, for an end to the illegal bombing in the north and the south, for the opening of a Canadian embassy in Iraq and for regional disarmament in that deeply troubled region.




D'autres ont cherché : ambassade nous devrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ambassade nous devrions ->

Date index: 2023-07-05
w