Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amateurs aux niveaux les plus élevés font aussi preuve » (Français → Anglais) :

Je tiens à dire aussi qu'il était intéressant d'entendre dire que les athlètes olympiques et les athlètes amateurs aux niveaux les plus élevés font aussi preuve d'un grand activisme communautaire et de leadership, comme on pourrait espérer le voir de la part des athlètes professionnels, ce qui n'est souvent pas le cas, et je crois que c'est donc une excellente preuve de l'engagement des athlètes olympiques et des athlètes d'élite au niveau amateur.

I just want to say as well that it is an interesting observation that Olympic athletes and amateur athletes at the highest levels also show great community activism and leadership in a way one would like to see professional athletes mirror, and which oftentimes they don't, so I think that's a great testament to the commitment of Olympic athletes and elite athletes at the amateur level.


Nous avons eu suffisamment de problèmes au Canada à l'occasion que j'ai l'impression qu'aux niveaux les plus élevés, ils doivent être aussi purs que la femme de César.

We have had enough problems in Canada from time to time that I feel that at utterly senior levels, they have to be as pure as Caesar's wife.


Lorsqu'il s'agit d'emmener des PDG du Canada à l'étranger, des gens qui représentent la crème de la crème du Canada et qui la font connaître sur ces marchés — des marchés que visitent 20 ou 30 pays différents chaque année, aux niveaux les plus élevés, avec toute leurs communautés d'affaires —, je pense qu'avoir un ambassadeur au commerce pourrait êt ...[+++]

When it comes to bringing CEO-level representatives from Canada, who bring the best of the best from Canada and show them off to these markets—markets that are being visited by 20 or 30 different countries a year, at the highest of levels, with their entire business community—I think that having a trade ambassador would be a complement to what we already have in place.


Elles se font la preuve les unes aux autres qu'elles peuvent réussir dans le secteur de la construction. De plus, nous allons parler aux élèves des écoles secondaires et aux étudiantes des écoles de métiers des expériences, bonnes, moyennes ou mauvaises que nous vivons dans le secteur de la construction.

In addition to that, we go to schools and trade schools to talk to students about our experiences in construction—the good parts, the bad parts, and the parts in between—particularly to give high school students an idea of what it's like and what they can expect when they join the construction industry.


Troisièmement, dans notre pays, nos entreprises sont parfois plus lentes à adopter les nouvelles technologies que leurs homologues américains, en partie parce que nous avons beaucoup de petites et moyennes entreprises, relativement parlant, qui aux États-Unis font aussi preuve d'une plus grande lenteur que les grandes entreprises.

Third, in this country our enterprises are somewhat slower adopters of new technology than their American counterparts, in part because we have a lot of small and mid-sized firms, relatively speaking, which in the United States are also slower than the larger firms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amateurs aux niveaux les plus élevés font aussi preuve ->

Date index: 2021-07-25
w