Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traité de Prüm

Traduction de «amalgame entre terrorisme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Terrorisme nationale irlandais à l'extérieur de l'Irlande : opérations menées entre 1972 et 1993 [ Terrorisme nationale irlandais à l'extérieur de l'Irlande ]

Irish nationalist terrorism outside Ireland: out-of-theatre operations 1972-1993 [ Irish nationalist terrorism outside Ireland ]


Traité de Prüm | Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l’approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale

Convention between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migration | Prüm Treaty


traité de coopération entre les Etats membres de la Communauté d'Etats indépendants dans la lutte contre le terrorisme

Treaty on Co-operation among the States Members of the Commonwealth of Independent States in Combating Terrorism


Accord entre les Etats membres des Communautés européennes concernant l'application de la Convention européenne pour la répression du terrorisme

Agreement between the Member States of the European Communities on the application of the European Convention on the Suppression of Terrorism
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons nous attaquer aux conditions sous-jacentes qui poussent les peuples au terrorisme, en nous efforçant de faire progresser le respect des droits de l’homme, de promouvoir la démocratie et la bonne gouvernance, de résoudre les conflits, de nous attaquer à la pauvreté dans le monde, de rejeter fermement ceux qui, comme le dernier orateur, pratiquent faussement l’amalgame entre terrorisme et religion, et en tenant notre engagement à promouvoir la compréhension mutuelle et la conscience des différences culturelles en Europe et à travers le monde.

Our commitment must be to address the underlying conditions that draw people into terrorism, by working to improve respect for human rights, to promote democracy and good governance, to resolve conflict and to tackle world poverty and to roundly reject those, like the last speaker, who falsely seek to equate terrorism with religion by upholding our commitment to promote mutual understanding and cultural awareness in Europe and throughout the world.


Nous devons nous attaquer aux conditions sous-jacentes qui poussent les peuples au terrorisme, en nous efforçant de faire progresser le respect des droits de l’homme, de promouvoir la démocratie et la bonne gouvernance, de résoudre les conflits, de nous attaquer à la pauvreté dans le monde, de rejeter fermement ceux qui, comme le dernier orateur, pratiquent faussement l’amalgame entre terrorisme et religion, et en tenant notre engagement à promouvoir la compréhension mutuelle et la conscience des différences culturelles en Europe et à travers le monde.

Our commitment must be to address the underlying conditions that draw people into terrorism, by working to improve respect for human rights, to promote democracy and good governance, to resolve conflict and to tackle world poverty and to roundly reject those, like the last speaker, who falsely seek to equate terrorism with religion by upholding our commitment to promote mutual understanding and cultural awareness in Europe and throughout the world.


Les accords d’association avec l’Algérie, par exemple, sont une belle illustration de cet amalgame entre terrorisme et immigration.

The association agreements with Algeria, for example, are a good illustration of this amalgam of terrorism and immigration.


Nous ne pouvons pas non plus faire l'amalgame entre terrorisme et monde arabo-musulman, et devons tout faire pour créer une société en Afrique du Nord qui réunisse les conditions nécessaires pour éviter l'émigration des jeunes et pour que ceux-ci aient un avenir dans leur pays d'origine.

We must not allow ourselves to treat terrorism and the Arab and Islamic world as if they were one and the same thing, and should do everything possible, in North Africa in particular, to create a society in which conditions are such that young people do not emigrate, but have a future in their own homeland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE rejettera catégoriquement tout amalgame entre terrorisme et monde arabe ou musulman.

The EU will formally reject any equating of terrorism with the Arab and Muslim world.


Il est enfin important de souligner que l'Union européenne rejette fermement tout amalgame entre terrorisme et monde arabe et/ou islamique.

The European Union adamantly rejects any equation of terrorism with the Arab and Muslim world.


Je pense que si on arrivait à les accueillir, ce geste serait une façon de briser tout amalgame entre terrorisme et islam, mais que ces gens seraient aussi de solides alliés pour lutter contre le terrorisme.

I think that if we were able to accept them, this would not only be a way of breaking the perceived link between terrorism and Islam, but that these people would also be solid allies in the fight against terrorism.


Dans le même temps, ils ont dénoncé solennellement tout amalgame aussi dangereux qu'infondé entre le terrorisme et une civilisation, une culture ou une religion.

At the same time, they formally rejected as both dangerous and unfounded any equating of terrorism with any civilisation, culture or religion.


Les ministres ont dénoncé solennellement tout amalgame aussi dangereux qu'infondé entre terrorisme et monde arabe et musulman.

The Ministers formally rejected as both dangerous and unfounded any equating of terrorism with the Arab and Muslim world.


Afin d'éviter l'amalgame entre le terrorisme et le monde arabe et musulman, le Conseil européen estime indispensable de favoriser le dialogue d'égal à égal entre nos civilisations, notamment dans le cadre du processus de Barcelone mais également par une politique active d'échanges culturels.

8. To avoid any equating of terrorism with the Arab and Muslim world, the European Council considers it essential to encourage a dialogue of equals between our civilisations, particularly in the framework of the Barcelona process but also by means of an active policy of cultural exchange.




D'autres ont cherché : traité de prüm     amalgame entre terrorisme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amalgame entre terrorisme ->

Date index: 2021-03-16
w