Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aléatoire car elle dépend " (Frans → Engels) :

Dans ces orientations, l'accent a été mis sur la promotion des SER, dans le cadre de la priorité stratégique "compétitivité régionale", car elles favorisent, en particulier, le développement des ressources locales et diminuent la dépendance vis-à-vis des importations.

In the Guidelines, promotion of RES was highlighted within the strategic priority "regional competitiveness" as favouring, among others, the development of local resources and reducing import dependency.


Les crises structurelles et autres types de crise concernent les pays dans lesquels la situation politique, économique ou sociale est en pleine détérioration, comme l’Ukraine, la Moldavie et la Biélorussie, où une aide pourrait entraîner des distorsions, car elle crée des dépendances ou alimente les tensions.

Structural and other types of crises. This includes countries suffering from declining political, economic or social conditions, such as Ukraine, Moldova and Belarus, where relief could have a distorting effect by creating dependency or fuelling tensions.


Les possibilités de révision des programmes opérationnels conjoints que prévoit la proposition de la Commission semblent insuffisantes car elles dépendent dans une large mesure du bon vouloir des participants de haut niveau tout en négligeant le fait que les autorités régionales et locales ainsi que d'autres acteurs non étatiques pourraient être mieux à même d'identifier les problèmes survenant lors de la mise en œuvre.

The possibilities for revision of joint operational programmes provided for in the Commission proposal seem insufficient, as they are to a great extent dependent on the will of the high level participating actors, while neglecting the fact, that local and regional authorities and other non-state actors might be better positioned to know the challenges arising during implementation.


Les crises structurelles et autres types de crise concernent les pays dans lesquels la situation politique, économique ou sociale est en pleine détérioration, comme l’Ukraine, la Moldavie et la Biélorussie, où une aide pourrait entraîner des distorsions, car elle crée des dépendances ou alimente les tensions.

Structural and other types of crises. This includes countries suffering from declining political, economic or social conditions, such as Ukraine, Moldova and Belarus, where relief could have a distorting effect by creating dependency or fuelling tensions.


Si notre politique des transports est médiocre, l’économie s’en ressentira, car elle dépend du secteur des transports.

If our transport policy is poor, the economy will suffer because it is dependent on the transport sector.


La réponse ne peut être sans équivoque, car elle dépend manifestement de l’objectif fixé.

The answer cannot be unequivocal, because it obviously depends on the objective which is set.


5. L'ampleur des besoins financiers requis dans le domaine de la politique structurelle, qui fournit la majeure partie du financement communautaire du secteur de la pêche, n'est pour l'instant pas connue avec précision, car elle dépend des conclusions des prochains débats sur la réforme des Fonds structurels.

5. Funding requirements in the structural policy field, which is the source of the lion's share of Community funding for the fisheries sector, cannot be specified at present: they are dependent on the outcome of the further debate on Structural Fund reform.


Il est souvent impossible d'évaluer précisément les chances de gain car elles dépendent du nombre de participants.

It is often not possible to give an accurate statement of the odds because that depends on the size of the entry.


Cependant, si la mise en place de la nouvelle signalisation européenne n’est pas intégrée lors de la construction de la ligne ou lors de grands travaux de rénovation, l’installation postérieure de cette nouvelle signalisation européenne sera beaucoup plus difficile car elle devra être effectuée sur une ligne déjà en service, ce qui entraîne un surcoût qui dépend des cas de figure mais qui peut atteindre 80%.

However, if the installation of the new European signalling system is not made an integral part of the construction of a new line or major renovation works, it will be much more difficult to install it subsequently because this would have to be done on a line already in service, involving extra costs which would depend on the individual case but which could amount to 80% more.


D'autre part, tous les donateurs ont constaté que l'aide humanitaire prolongée avait des effets négatifs, pouvant entraîner des distorsions, car elle crée des dépendances, alimente les tensions, etc [10].

But all donors - and some evaluations of EC aid [11] - have identified the negative and potentially distorting effects of prolonged humanitarian aid, such as the creation of dependency, and the fuelling of tension [12].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aléatoire car elle dépend ->

Date index: 2025-08-11
w