2. S'agissant des critiques émises par la Cour à l'encontre de la politique d'exportation suivie par la Commission, trois remarques
s'imposent : a ) en réponse à l'observation de la Cour selon laquelle l'exportation serait devenue le principal instrument de gestion du marché, la Commission fait observer qu'à partir du moment où la croissance de la production n'est pas complètement maitrisée (objectif dont on peut débattre, mais dont la réalisation ne dépend pas que de la Commission), il n
'existe pas d'autre alternative que le stockage ou ...[+++]l'exportation, qui ne représente d'ailleurs qu'un cinquième de la production.
Concerning the Court's criticisms with respect to the export policy followed by the Commission, three remarks should be made : a ) In reply to the Court's observation according to which export would become the main instrument of market management, the Commission notes that as from the moment when the increase in production is not completely brought under control (an objective which can be discussed, but whose achievement does not only depend upon the Commission), there exists no alternative other than storage or intervention, which represents, however, only a fifth of production.