Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alphabet
Alphabet Lorm
Alphabet de Lorm
Alphabet de données
Alphabet grec
Alphabet télégraphique
Alphabète confus
Alphabète confuse
Asaphographe
Asthénographe
Atechnographe
Chypriote grec
Dysgrammatiste
Dysmorphographe
Grec ou Chypriote grec
Gribouilleur
Gribouilleuse
Lipopsychographe
Lipothymographe
Lorm
Professeur de grec
Professeure de grec
Section classique
Section de langues anciennes
Section latin-grec
Yaourt grec
écrivant confus
écrivante confuse

Vertaling van "alphabet grec " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Grec ou Chypriote grec (origine non métissée)

Greek/Greek Cypriot (NMO)


alphabet | alphabet de données | alphabet télégraphique

alphabet | data alphabet | telegraph alphabet


professeur de grec [ professeure de grec ]

Greek teacher


section classique(latin-grec) | section de langues anciennes | section latin-grec

Classics Department | Classics section


Chypriote grec (origine non métissée)

Greek Cypriot (NMO)




alphabet de Lorm | alphabet Lorm | Lorm

Lorm deafblind manual alphabet | Lorm | Lorm alphabet


gribouilleur | gribouilleuse | alphabète confus | alphabète confuse | écrivant confus | écrivante confuse | dysmorphographe | asthénographe | dysgrammatiste | atechnographe | asaphographe | lipothymographe | lipopsychographe

wanchick writer | scrawler | scribbler
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, l’Union européenne compte 23 langues officielles, environ 60 langues régionales et minoritaires, et trois alphabets (latin, cyrillique et grec).

For example, the European Union has 23 official languages, around 60 regional and minority languages, and uses 3 alphabets (Latin, Cyrillic and Greek).


Le symbole de l'euro «€» est inspiré de la lettre epsilon, de l'alphabet grec. Il évoque ainsi les origines de la civilisation européenne et la première lettre du nom Europe, et comporte deux barres horizontales parallèles, pour symboliser la stabilité de l'économie européenne et de la nouvelle monnaie.

The symbol for the euro is €, inspired by the letter epsilon in the ancient Greek alphabet, evoking the origins of European civilisation and the first letter in the name ‘Europe’, to which were added two parallel horizontal bars which are intended to symbolise the stability of the European economy and of the new currency.


Si les caractères sont différents (comme pour le grec et le cyrillique), on aura recours à une transcription en alphabet latin.

In the case of different characters (e.g. Greek and Cyrillic), names are transliterated into the Latin alphabet.


Ainsi, dans l’Union européenne, on compte 23 langues officielles, environ 60 langues régionales et minoritaires, et trois alphabets (latin, cyrillique et grec).

For example, the European Union has 23 official languages, around 60 regional and minority languages, and uses 3 alphabets (Latin, Cyrillic and Greek).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evgeni Kirilov Objet: Impossibilité pour les citoyens de l'Union européenne d'utiliser les alphabets cyrillique et grec lors de la commande de publications à la librairie européenne

Evgeni Kirilov Subject: Lack of possibility for EU citizens to use the Cyrillic and Greek alphabets when ordering publications from the EU bookstore


L'Office est conscient du défi que cela représente au niveau technique, en particulier en ce qui concerne les alphabets cyrillique et grec.

The Office is aware of this technical challenge, particularly with regard to the Cyrillic and Greek alphabets.


Comment la Commission explique-t-elle l'impossibilité pour les citoyens européens d'utiliser les alphabets cyrillique et grec lors de la commande de publications à la librairie européenne, gérée par l'Office des publications officielles de l'UE?

How can the Commission explain the lack of possibility for EU citizens to use the Cyrillic and Greek alphabets when ordering publications from the EU bookstore, managed by the EU Official Publications Office?


Comment la Commission explique-t-elle l'impossibilité pour les citoyens européens d'utiliser les alphabets cyrillique et grec lors de la commande de publications à la librairie européenne, gérée par l'Office des publications officiel de l'UE?

How can the Commission explain the lack of possibility for EU citizens to use the Cyrillic and Greek alphabets when ordering publications from the EU bookstore, managed by the EU Official Publications Office?


J'ai également dit que cette fusion est le résultat d'inventions dans le domaine des communications, comme l'écriture en Chine et au Proche-Orient, l'addition par les Grecs de voyelles à l'alphabet du Proche-Orient de manière à pouvoir transcrire et apprendre les langues étrangères, l'utilisation du papyrus en Égypte, les presses de Guttenberg.

I also said that this melding occurs because of inventions in communications: writing in China and the Middle East; the addition of vowels to the alphabet of the Middle East by the Greeks so as to transcribe and learn foreign languages; the papyrus of Egypt; the presses of Gutenberg.


Dans le double souci de réfuter l'idée d'un grec obscur et isolé par rapport aux autres langues occidentales, en montrant la filiation de l'écriture grecque et des autres alphabets, notamment du latin, ainsi que de faire apprécier la beauté plastique que peut revêtir la "lettre", surtout dans les manuscrits byzantins, les traducteurs grecs de la Commission et du Conseil, organisent, à l'occasion de la Présidence Grecque du Conseil, une exposition sur le thème : "De Alpha à Omega : l'écriture grecque des origines à la presse à bras", q ...[+++]

In an attempt to refute the idea that Greek is obscure and bears no relation to other Western languages, the Greek translators at the Commission and Council have organized an exhibition entitled "Alpha to omega: Greek script from its origins to the printing press", which will trace the ties between Greek script and other alphabets, particularly Latin, and show the beauty of Greek lettering as exemplified by Byzantine manuscripts. The exhibition, which is in honour of Greece's Presidency of the Council, is being held at the Centre de C ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alphabet grec ->

Date index: 2022-06-14
w