Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «alourdit davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


humaniser davantage la libre circulation des travailleurs

to humanize further freedom for workers


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


Projet de loi S-19 : Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable

Bill S-19: An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselective | affecting the heart most
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. prend acte du fait que, selon le document de la Commission intitulé "Elements of a payment plan to bring the EU budget back onto a sustainable track" (éléments pour l'établissement d'un échéancier de paiement destiné à ramener le budget de l'Union sur la voie de la viabilité), les crédits de paiement prévus pour la rubrique 1b doivent également être utilisés pour régler les arriérés de paiement attendus pour la fin de 2015 (20 milliards d'euros) et demande à la Commission de consacrer davantage d'efforts à combler le retard dans les paiements, rappelant que ce retard alourdit ...[+++]

2. Notes that according to the Commission's document "Elements for a payment plan to bring the EU budget back onto a sustainable track”, the foreseen payment appropriations for heading 1b must also be used to pay the expected backlog at the end of 2015 (EUR 20 billion), and calls on the Commission to make further efforts to reduce delays in payments, stressing that such delays greatly increase the burdens on regional and national authorities, especially where social, economic and financial problems prevail, and have an extremely serious domino effect and impact on recipients and on vulnerable beneficiaries of funding;


Maintenant que votre action s'étend davantage au palier international, c'est bien évidemment un aspect qui alourdit davantage votre tâche.

Now that you've become more proactive in the international field, it's obviously something that has put added pressure on you.


Est-ce que vous voulez dire qu'en passant par le biais des fournisseurs de services Internet on alourdit le processus, et que non seulement on l'alourdit mais qu'en pratique on fait en sorte que la protection de la liberté privée s'en trouvera davantage à risque.

Do you mean that, by going through Internet service providers, we are complicating the process and that we are not only complicating it, but, in practice, we are putting the protection of privacy at greater risk?


Comme si le ministre des Pêches et des Océans n'en avait pas déjà assez avec la réduction des ressources affectées à l'application des lois, la dégradation de l'habitat, l'intervention judiciaire et ainsi de suite, voilà qu'on alourdit davantage son fardeau.

As if the Minister of Fisheries and Oceans did not have enough on the plate with dwindling enforcement resources, habitat degradation, judicial intervention and so on, this adds another new fish to fry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’adhésion de Chypre a davantage de poids et d’importance car elle peut contribuer dans une mesure décisive à un règlement équitable de la question chypriote sur la base des résolutions de l’ONU et éliminer une grande tension qui alourdit le climat politique en Méditerranée orientale, notamment après l’invasion de la partie nord de l’île par les troupes de la Turquie qui poursuivent, depuis plus d’un quart de siècle, leur occupation inhumaine.

The accession of Cyprus carries far more weight and is far more important because it could be used as a lever for finding a fair solution to the Cyprus question based on UN resolutions and for defusing political tensions in the eastern Mediterranean, especially following the invasion of the northern part of the island by Turkish forces, which have persisted in their barbaric occupation for more than a quarter of a century now.


Cette démarche n'alourdit pas non plus davantage les budgets nationaux.

And like the EIB proposal, this approach would also have no repercussions on national budgets.


Bien que les comités d’éthique existent pour protéger les intérêts de chacun, le professeur Tousignant a fait remarquer qu’ils allouent peu de temps à la consultation des chercheurs, qui doivent également remettre des protocoles à la Commission d’accès à l’information, ce qui retarde encore plus le début du projet de recherche et alourdit davantage le fardeau bureaucratique pour les chercheurs.[491]

While ethics committees exist to protect everyone’s interests, Professor Tousignant pointed out that very little time is allocated by them to consult with researchers who may also be required to submit protocols to the Access to Information Commission, which further delays the initiation of research projects and places another layer of bureaucratic burden on investigators.[491]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alourdit davantage ->

Date index: 2022-05-31
w