Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement fiscal
Allègement
Allègement fiscal
Allégement
Allégement d'impôts
Allégement de la dette
Allégement de peine
Allégement fiscal
Avantage fiscal
Avoir fiscal
Crédit d'impôt
Déduction fiscale
Dégrèvement d'impôts
Dégrèvement fiscal
Frais d'allègement
Frais d'allèges
Remise de peine
Réduction d'impôt
Réduction de peine
Réduction fiscale
Sais-tu ce que je pourrais faire?

Traduction de «allégeances je pourrais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sais-tu ce que je pourrais faire?

Do you know what I've always wanted to be?


allègement | frais d'allègement | frais d'allèges

lighterage


abattement fiscal | allégement | allégement d'impôts | allègement fiscal | dégrèvement d'impôts | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt

tax break | tax relief


doctrine de l'allégation anticipée de fabrication récente | théorie de l'allégation anticipée de fabrication récente | théorie de l'allégation prévisible de fabrication récente

doctrine of anticipated recent fabrication


déduction fiscale [ abattement fiscal | allégement d'impôts | allégement fiscal | avantage fiscal | avoir fiscal | crédit d'impôt | dégrèvement fiscal | réduction d'impôt | réduction fiscale ]

tax relief [ relief from taxes | tax abatement | tax advantage | tax allowance | tax concession | tax credit | tax deduction | tax reduction | Tax incentive(STW) | tax credits(UNBIS) | tax deductions(UNBIS) ]


allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

reduction of sentence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Andreychuk : Si le serment m'oblige à prêter allégeance au souverain, il me revient d'expliquer mes allégeances : je pourrais commencer par explique comment je définis mes obligations et mon devoir à l'égard de mon pays, le Canada.

Senator Andreychuk: If we have an oath that says we swear allegiance to the sovereign, it is incumbent on me to explain my allegiances, and I start by saying that it is the definition of my entire obligation and duty to this country, Canada.


Je pourrais passer en revue tous les éléments de l'intervention du député d'en face et réfuter ses accusations et ses allégations.

I could go on again point by point to refute the accusations and allegations made by my hon. colleague opposite.


Je pourrais en citer toute une panoplie, mais elle ne ferait que mettre davantage en lumière le manque de sérieux évident des allégations du député de Hull—Aylmer.

I could list a whole range of them, but that would only serve to emphasize how unfounded the member for Hull—Aylmer's allegations are.


Je pourrais me tromper, mais je pense que c'est l'article 56 qui exige que la partie poursuivante n'aille pas de l'avant avant d'avoir reçu l'avis du comité concerné, en l'occurrence le Bureau de régie interne étant donné qu'il s'agit d'allégations de fraude ou de mésusage du budget opérationnel d'un député.

I believe it is section 56, but I could be wrong. The requirement was that the prosecution not go forward until the appropriate committee of the House gave its opinion, in that case it is the Board of Internal Economy for allegations of misuse or fraud of a member's operating budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pourrais proposer que l'on change le serment d'allégeance, que l'on élimine la monarchie au Canada et que l'on cesse de faire toutes ces courbettes et ces simagrées dans cette Chambre, y compris le transport des bâtons, afin de nous ajuster à la nouvelle réalité canadienne.

I might be forced to move that we change the oath of allegiance, that we eliminate the monarchy in Canada, and that we stop all the bowing and scraping in this chamber, with the carrying of rods, et cetera, in order to adjust to the new reality of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allégeances je pourrais ->

Date index: 2023-10-09
w