Étant donné que l'appui du public est d'une importance fondamentale pour que la police assume ses obligations, j'ai jugé qu'il était nécessaire de déposer une plainte et de lancer une enquête d'intérêt public à l'égard de la conduite des membres de la GRC sur la façon dont les allégations de harcèlement en milieu de travail ont été traitées.
Given how fundamentally important public support is to the ability of the police to carry out their duties and responsibilities, I believed it was necessary to initiate a complaint and public interest investigation into the conduct of RCMP members regarding the handling of allegations of harassment in the workplace.