Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caisson d'extrêmes basses
Caisson d'extrêmes graves
Caisson d'extrêmes graves actif
Caisson d'extrêmes graves passif
Cas de rigueur d'extrême gravité
Cas individuel d'extrême gravité
Cas personnel d'extrême gravité
Enceinte d'extrêmes graves active
Enceinte d'extrêmes graves passive
Haut-parleur d'extrêmes graves
Haut-parleur d'extrêmes graves actif
Haut-parleur d'extrêmes graves passif
Infragrave
Situation personnelle grave
Subwoofer
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "allégation extrêmement grave " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
caisson d'extrêmes graves passif [ haut-parleur d'extrêmes graves passif | enceinte d'extrêmes graves passive ]

passive subwoofer


caisson d'extrêmes graves actif [ haut-parleur d'extrêmes graves actif | enceinte d'extrêmes graves active ]

active subwoofer


caisson d'extrêmes graves [ haut-parleur d'extrêmes graves | caisson d'extrêmes basses | subwoofer | infragrave ]

subwoofer [ sub-bass speaker | sub-bass system | sub-bass loudspeaker | sub ]


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

tail event


cas individuel d'extrême gravité | cas personnel d'extrême gravité | cas de rigueur d'extrême gravité | situation personnelle grave

serious case of personal hardship | case of serious personal hardship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'une allégation extrêmement grave qui comporte le pire stigmate, c'est-à-dire celui d'être l'auteur d'un massacre, et défendre pareille accusation peut facilement acculer une famille toute entière à la ruine.

That is an extremely serious allegation that carries the worst stigma of all, that of being a mass murderer, and to defend oneself can bankrupt an entire family.


C'est incroyable. Surtout qu'hier, il y a eu à la Chambre des allégations extrêmement graves de portées contre le gouvernement canadien.

It is unbelievable, particularly since, yesterday, extremely serious allegations were made in the House against the Canadian government.


Je considère qu’il s’agit d’une allégation extrêmement grave et j’appelle la présidente à revenir sur ce qui a été dit pour déterminer si cela peut être considéré comme approprié dans le cadre d’un débat aussi délicat concernant la souffrance d’êtres humains dont on juge clairement qu’ils n’ont pas le droit de manger, puisqu’on a dit à leur propos: «ils demandent même de la nourriture et c’est un ramassis de pique-assiettes».

I find this to be an extremely serious allegation and call on the President to somehow highlight what has been said and establish whether this can be considered appropriate in such a sensitive debate that touches on the suffering of human beings, who are clearly not considered to have the right to eat, as it has been said of them ‘they even demand food and are lot of freeloaders’.


La « félonie » était une infraction, un crime extrêmement grave qui impliquait une violation de l'allégeance.

The word " felony" meant offences, crimes that were extremely serious and related to their violation of allegiance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe de sérieuses allégations selon lesquelles le député de West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country n'a pas divulgué volontairement certaines sommes dans sa déclaration de dépenses d'élection, ce qui est une allégation extrêmement grave.

There are serious allegations that the member for West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country purposely did not disclose election expenses on his election return which is an extremely serious allegation and if proven true, could result in either fines or imprisonment, or both.


4. se dit extrêmement préoccupé par les allégations de manipulation physique et mentale et les graves violations des droits de l'homme perpétrées dans le cadre du culte entretenu par la MEK sous la direction des Rajavi;

4. Expresses grave concern over the reported practices of mental and physical manipulation and severe human rights violations within the MEK cult under the leadership of the Rajavis;


Monsieur le Président, nous estimons que c’est là une situation extrêmement grave et nous vous demandons s’il serait possible que le Bureau confirme la véracité de ces allégations, dans le but de déterminer s’il est vrai que la garde civile espagnole utilise des armes à feu pour empêcher les émigrants de franchir la clôture de Melilla.

Mr President, we believe that all of this is very serious and we would ask you whether it is possible for the Bureau to ascertain the truth of these claims, with a view to determining whether it is true that the Spanish civil guard has used firearms to prevent immigrants from being able to climb over the Melilla fence.


Une telle allégation à l’encontre d’un ancien président de la Commission européenne est extrêmement grave.

This allegation against a former head of the European Commission is one of the utmost seriousness.


Ce sont là des allégations extrêmement graves.

These are extremely serious allegations.


M. Bernard St-Laurent (Manicouagan, BQ): Monsieur le Président, étant donné, justement, que ce sont des questions très délicates, épineuses, pour employer les termes du ministre, celui-ci entend-il vérifier les affirmations des chambres de commerce québécoises et demander au Bureau de la concurrence de mener une enquête sur les allégations de collusion-on parle d'allégations de collusion, c'est extrêmement grave-entre les grands transporteurs aériens et leurs filiales, dans le but d'éliminer, justement, la concurrence régionale?

Mr. Bernard St-Laurent (Manicouagan, BQ): Mr. Speaker, given that these questions are indeed very sensitive, thorny to use the minister's word, does he intend to look into the allegations made by the Quebec chambers of commerce and ask the competition bureau to conduct an investigation into the allegations of collusion, for we are talking about allegations of collusion, an extremely serious charge, between the major airline carriers and their subsidiaries in order to eliminate regional competition?


w