Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branchements électriques
Schéma de branchement
Utilisant souvent des brevets étrangers

Traduction de «allé tellement souvent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il est souvent plus facile d'éliminer une ferraille importante que des fines limailles

it is often easier to remove a large iron particle than fine filings


branchements électriques [et non pas liaisons électriques, qui souvent est faux] | schéma de branchement (d'un véhicule)

electrical connections


utilisant souvent des brevets étrangers

often under licence from foreign firms
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors d'une conversation semblable que nous avons eue avec le président de Toyota, avec qui nous travaillons très étroitement, il a dit que c'était parce que les Mexicains sont allés si souvent chez eux et qu'ils en veulent tellement.

When we had a similar conversation with the chairman of Toyota, with whom we have been working closely, he said because the Mexicans have been here so often and they want it so badly.


Ce projet conjoint de l’Union européenne et de l’Unicef, annoncé avant la tenue, la semaine prochaine à Londres, d’un grand sommet sur la planification familiale organisé par le gouvernement britannique et la Fondation Gates, sera mis à exécution au Nigeria, au Burkina Faso, en Birmanie/au Myanmar, au Mozambique, en Ouganda, au Kiribati, au Vanuatu et aux Îles Salomon et remplacera les procédures d’enregistrement actuelles qui, lorsqu’elles existent, sont souvent d’une qualité tellement médiocre que les données sont perdues ou ne peuvent pas être retrouvées.

The EU-UNICEF project, announced ahead of a key family planning summit being held in London next week by the British Government and the Gates Foundation, will be implemented in Nigeria, Burkina Faso, Myanmar, Mozambique, Uganda, Kiribati, Vanuatu and the Solomon Islands and will replace existing registration processes, which, when available, are often of such poor quality that records are lost or cannot be retrieved.


− (EN) Madame la Présidente, la question du Zimbabwe revient tellement souvent dans ces débats que l’on pourrait nous pardonner de tomber à court de propos accusateurs, mais nous devons nous faire entendre, car le peuple zimbabwéen en détresse est maintenu sous silence par cet impitoyable despote, Robert Mugabe.

− Madam President, in the past few years Zimbabwe has figured so often in these debates that we could be forgiven for running out of condemnatory words to say, but we must speak up because the long-suffering people of Zimbabwe have themselves been denied a voice by this ruthless despot, Robert Mugabe.


M. Crowley et moi ne nous sommes pas rencontrés tellement souvent. Je ne connais pas son numéro de téléphone.

Mr Crowley and I have not met all that often. I do not know his telephone number.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je le répète mais je l’ai déjà dit tellement souvent : je ne pense pas que la Commission doit cesser de réfléchir aux alternatives possibles pour financer ce genre de crises.

I repeat once again, but I have said it so often: in my opinion, the Commission should not stop thinking about possible alternative ways of funding the fight against crises of this type.


Les procédures actuellement en vigueur ne sont pas en elles-mêmes déraisonnables, mais les manières de s'y conformer sont tellement différentes d'un État membre à l'autre qu'elles sont souvent sources de confusion pour les armateurs et les opérateurs.

The procedures currently in force are not in themselves unreasonable, but the methods for conforming to them are so different from one Member State to another that they often lead to confusion amongst shipowners and operators.


Nous pensons que c'est la voie, que c'est la façon de faire, qu'il faut voir l'Europe se construire et non pas se détruire, comme malheureusement le Conseil, trop souvent, nous donne l'impression de laisser faire, et non pas tellement le Conseil en tant que tel, mais ses participants, ses acteurs, qui à Gand comme auparavant à Nice, ont vraiment donné la démonstration que, pour ce qui est de disloquer les institutions, ils sont très capables, et qu'ils s'activent énormément pour arriver à ce résultat.

We think that this is the way forward, that this is how we get there, that we must see European integration and not European destruction, which is, unfortunately, what the Council all too often gives us the impression is being allowed to happen. It is not really the Council itself, but its members, its actors, who certainly demonstrated at Ghent, as they did at Nice, that they are very capable of breaking up the institutions, and that they are actively working towards this goal.


Dans le meilleur des cas, la procédure est si compliquée et si longue que les opérateurs, dans l'incertitude, estiment souvent plus rentable de ne pas introduire de demande de remboursement, alors que dans les pires des cas, la position adoptée par certains États membres est tellement obstructive que l'introduction d'une demande de remboursement est en général une perte de temps.

At best, the procedure is so complicated and time-consuming that traders are exposed to uncertainty and frequently consider it more cost-effective not to submit a claim while, in the worst cases, the stance adopted by some Member States is so obstructive that pursuing a claim is largely a waste of time.


Nous allons sur place—je suis allé tellement souvent à cet immeuble que ce n'est même plus drôle—nous sommes sur place à 8 h 30 du matin, à l'ouverture des portes.

We go up there—and I've been to that building so many times it's not even funny—at 8.30 a.m., when it opens up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allé tellement souvent ->

Date index: 2024-10-09
w