Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volte-face

Vertaling van "allusion aux volte-face " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai pris bonne note de cette volte-face du ministre, volte-face qui fera en sorte que les OBNL pourront de nouveau compter sur l'appui du fédéral pour leurs activités courantes, mais je me questionne sérieusement quant aux modalités.

I took note of the minister's about-face, which will mean that not-for-profit organizations will once again be able to rely on federal support for their current operations, but I have serious doubts about the associated terms and conditions.


La volte-face tardive du ministre Maroni, qui attise le feu du racisme en Italie tout en essayant de l'étendre à l'Europe, un peu comme un pompier amateur face à un commissaire Barrot irrité, est la seule situation que l'on pourrait actuellement qualifier de grotesque au sein de l'Europe.

The belated about-turn by Minister Maroni, who is fanning the flames of racism in Italy while trying to put them out in Europe, like an amateur fireman facing an irritated Commissioner Barrot, is the only really grotesque situation that we are seeing at the moment in Europe.


Il y a aussi ceci : une promesse faite dans le livre rouge d'annuler la privatisation de l'aéroport Pearson qui a coûté des centaines de millions de dollars en dommages-intérêts et en frais juridiques, sans parler du manque à gagner en raison d'un ralentissement du trafic aérien à l'aéroport; la volte-face relative à la TPS, sur laquelle le sénateur Austin fera peut-être encore volte-face, si j'en juge d'après ses observations d'hier au Sénat; et les dépenses publiques de 1,24 milliard de dollars par jour depuis que Paul Martin a prononcé s ...[+++]

There was also the following: a Red Book promise to cancel the privatization of Pearson airport that cost hundreds of millions of dollars in damages and legal costs, not to mention economic loss due to slowed air traffic at the airport; the GST flip-flop, which Senator Austin may be willing to flip on once more, judging from his comments yesterday in this chamber; and the spending of $1.24 billion a day in taxpayers' money since Paul Martin's televised speech to Canadians not to put him out of a job.


- Madame la Présidente, je tiens à remercier tout d’abord notre rapporteur, Theresa Villiers, qui a fait preuve d’une patience légendaire face à certaines positions et volte-face au cours de cette longue procédure, qui a finalement abouti au compromis sur lequel nous devons nous prononcer demain.

– (FR) Madam President, first of all I would like to thank our rapporteur Mrs Villiers, who has demonstrated remarkable patience in the light of certain positions and changes of direction during this long procedure, which has finally ended in the compromise on which we must vote tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'immobilisme et la volte-face des pouvoirs publics sont monnaie courante face au ralentissement de la croissance économique.

The reaction to the slowdown in economic growth is characterised by policy inertia and backtracking.


Je conseillerais tout particulièrement que l'on rejette l'amendement 2, car son acceptation signifierait une volte-face brutale, sans nouvel argument, par rapport à la position qui a été adoptée par le Parlement européen depuis 1987.

I would particularly advise against approving Amendment No 2 because such approval would mean a sudden U-turn, unsubstantiated by new arguments, in relation to the position held by the European Parliament since 1987.


L'argumentation développée par la Commission pour expliquer sa volte-face confine pour nous à la naïveté et se fonde sur le court terme.

In our view, the Commission’s argument for this U-turn borders on naivety and bears witness to a short-term view.


Maintenant, face aux atrocités incessantes survenues dans ce pays et à la preuve flagrante que ces avions ont été utilisés au cours d'attaques au Timor oriental, M. Cook a effectué un étonnant volte-face: samedi dernier, il a finalement annulé le contrat et a décidé d'une interdiction temporaire de livraison d'armes.

Now, in the face of spiralling atrocities in that country and hard evidence that the aircraft in question have been used in attacks on the East Timorese, Mr Cook has performed an amazing U-turn: last Saturday he finally cancelled the contract and introduced a temporary arms ban.


J'ai fait allusion précédemment à la volte-face . La présidente suppléante (Mme Maheu): Je regrette, mais il y a un recours au Règlement.

I mentioned earlier about the flip-flop- The Acting Speaker (Mrs. Maheu): I am sorry, there is a point of order.


Il fallait le mentionner dans le débat d'aujourd'hui, quand on a fait allusion aux volte-face effectuées par les députés de l'Alliance canadienne au sujet de leur pension. C'est un problème d'éthique sur lequel se prononceront les électeurs.

It was relevant in the debate today when allusions were made to the flip flops that had been done by the Canadian Alliance members with respect to the pensions that this is an ethical problem and it is an ethical problem that will be measured by the voters.




Anderen hebben gezocht naar : volte-face     allusion aux volte-face     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allusion aux volte-face ->

Date index: 2021-02-21
w