Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide communautaire à l'exportation
Durée du crédit
Démantèlement des MCM
Fixation de restitution
Liaison montante
Liaison montante vers un satellite
Liaison sol-air
MCM
Montant additionnel
Montant compensatoire
Montant compensatoire adhésion
Montant compensatoire importation
Montant compensatoire monétaire
Montant de la restitution
Montant du crédit
Montant du prix coûtant
Montant du prix d'achat
Montant du prix de revient
Montant du prix initial
Montant limite supérieur
Montant maximal
Montant maximu
Montant supplémentaire
Montant-limite
Montant-limite supérieur
N'y faire qu'une allusion fugace
Politique d'escompte
Politique du crédit
Préfixation de restitution
Restitution maximale
Restitution à l'exportation
Volume du crédit

Traduction de «allusion au montant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]

monetary compensatory amount [ accession compensatory amount | compensatory amount | dismantling of MCA | MCA ]


montant du prix coûtant | montant du prix d'achat | montant du prix de revient | montant du prix initial

prime cost sum


n'y faire qu'une allusion fugace

give it little attention




montant limite supérieur | montant-limite supérieur | montant-limite

upper limit | limit


liaison montante | liaison montante vers un satellite | liaison sol-air

satellite up-link | uplink | uplinking


montant additionnel | montant supplémentaire

additional amount | supplementary amount




politique du crédit [ durée du crédit | montant du crédit | politique d'escompte | volume du crédit ]

credit policy [ bank-rate policy | credit volume ]


restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]

export refund [ advance determination of refunds | amount of refund | Community aid to exports | fixing of refund | maximum refund ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. McCallum: Si vous faites allusion au montant de 2,2 milliards de dollars pour le transport aérien par rapport au coût total de 7,7 milliards de dollars, le pourcentage ne demeurera pas nécessairement le même.

Mr. McCallum: If you mean the $7.7 billion in total and $2.2 billion for air travel, that percentage will not necessarily stay the same.


Lorsque j'ai mentionné 300 millions de dollars—si ma mémoire m'est fidèle—je faisais allusion au montant auquel on estimait que les coûts pourraient s'élever.

When I mentioned the $300 million—if I recall correctly—I was referring to the estimated total costs.


Je fais notamment allusion au montant de 3,2 millions de dollars qui a été prévu afin d'améliorer la situation du logement au Yukon.

I speak of a number of them, such as the $3.2 million that have been committed to help improve housing in the Yukon.


Dans son discours, le député a parlé des coûts aux deux, peut-être trois, endroits auxquels il a fait allusion. Ces montants ne sont pas rétroactifs.

In his speech, I heard the member talk about the costs of the two, possibly three, locations that he was referring to, and it is not retroactive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je fais ici allusion, en particulier, aux petits pays, qui en raison de leur taille risquent d’être laissés à l’écart de la planification du Fonds, étant donné que les montants requis seraient trop élevés pour s’appliquer également aux grandes entreprises des petits pays.

I am referring to small countries, in particular, which because of their size were running the risk of being left outside from the fund’s planning, given that the required amounts would be too high to apply to major enterprises in smaller countries.


Je ne fais pas seulement allusion aux 13 milliards d’euros que nous restituons cette année aux États membres, même si cette circonstance doit bien entendu être mentionnée, étant donné qu’elle atteste d’un défaut du système. Bien qu’il s’agisse en effet dans une large mesure de financements affectés aux États membres, un montant considérable n’a pas été dépensé et un grand nombre de priorités, de mesures établies, souvent en conjonction avec la Commission, ont été reportées en raison d’une crise que l’on peut qualifier de structurelle.

I am not just referring to the EUR 13 billion which we are giving back to the Member States this year; although this does, of course, need mentioning as it reveals a flaw in the system: while this is largely funding earmarked for the Member States, a substantial amount of money has not been spent and a considerable number of priorities, of measures laid down, often together with the Commission, have been carried forward, because of a crisis that we might define as structural.


Je ne fais pas seulement allusion aux 13 milliards d’euros que nous restituons cette année aux États membres, même si cette circonstance doit bien entendu être mentionnée, étant donné qu’elle atteste d’un défaut du système. Bien qu’il s’agisse en effet dans une large mesure de financements affectés aux États membres, un montant considérable n’a pas été dépensé et un grand nombre de priorités, de mesures établies, souvent en conjonction avec la Commission, ont été reportées en raison d’une crise que l’on peut qualifier de structurelle.

I am not just referring to the EUR 13 billion which we are giving back to the Member States this year; although this does, of course, need mentioning as it reveals a flaw in the system: while this is largely funding earmarked for the Member States, a substantial amount of money has not been spent and a considerable number of priorities, of measures laid down, often together with the Commission, have been carried forward, because of a crisis that we might define as structural.


La vice-présidente: Si j'ai bien compris, le sénateur Bolduc faisait allusion au montant de 62,5 millions de dollars à la page 55 tandis que la réponse de M. Coulter se rapportait au même chiffre, à la page 103, pour le ministère des Ressources naturelles.

The Deputy Chairman: As I understand it, Senator Bolduc referred to page 55 above the amount $62.5 million, but Mr. Coulter's response referred to that same figure on page 103, under the Department of Natural Resources.


w