Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alloué 900 millions » (Français → Anglais) :

C'est pour cette raison que le gouvernement a alloué 900 millions de dollars au programme d'aide en cas de catastrophe liée au revenu agricole.

That is why the government has allocated $900 million in assistance to the agriculture income disaster assistance program.


La Commission a proposé de prévoir, pour la période 2014-2020, un budget total de 1,8 milliard EUR pour le programme «Europe créative», dont environ 900 millions EUR seraient alloués au volet MEDIA.

The Commission has proposed an overall budget of €1.8 billion in 2014-2020 for Creative Europe; of this, around €900 million would be allocated to MEDIA.


Je puis vous assurer qu’avec le budget que nous alloue le Fonds européen pour la pêche - 4 900 millions pour six ans et 27 pays, ce qui représente une augmentation de tout juste 1 500 millions par rapport au fonds actuel pour 15 pays -, nous ne pourrons guère porter préjudice à l’environnement ou au budget de la Communauté.

I can assure you that, with the budget reserved for us by the European Fisheries Fund — 4 900 million for six years and 27 countries, which represents an increase of just 1 500 million on the current fund for 15 countries — we can do little damage to the environment or the Community’s budget.


Conformément aux décisions du Conseil européen de Copenhague de décembre dernier, environ 900 millions d'euros seront alloués à la Lituanie au titre des Fonds structurels de l'Union et quelque 610 millions d'euros au titre du Fonds de cohésion.

On the basis of the decisions of the Copenhagen European Council last December, about euro 900 million will be allocated to Lithuania under the EU Structural Funds and some euro 610 million under the Cohesion Fund.


Madame le ministre reconnaît-elle que l'octroi d'un montant supplémentaire de 1,2 milliard de dollars au ministère de la Défense nationale au cours des cinq prochaines années sera nettement insuffisant pour moderniser l'équipement qu'utilisent nos soldats puisque, de ce montant, 900 millions de dollars ont été alloués aux mesures de sécurité et à l'opération Apollo et seulement 300 millions de dollars à l'achat de matériel militaire?

Does the minister recognize that allocating an additional $1.2 billion to the Department of National Defence over the next five years will be totally insufficient to modernize the equipment used by our troops, since $900 million of that amount is earmarked for security measures and operation Apollo, and only $300 million for the procurement of military equipment?


Plus de 47 % (900 millions d'euros) du budget total du programme ont été alloués à cette priorité.

More than 47% (€900 million) of the total budget of the programme has been allocated to this priority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alloué 900 millions ->

Date index: 2023-09-19
w