Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "allons-nous tenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons devoir tenir trois ou quatre réunions de plus sur cette question et nous allons nous réveiller dans 10 ans.

We will then have three or four more meetings on that and we will wake up 10 years later down the line.


Nous allons tenir compte de toutes ces informations et continuerons à travailler étroitement avec nos partenaires de la Banque européenne d'investissement pour lancer la phase suivante du plan.

We will take all this feedback on board and we will continue to work closely with our partners at the European Investment Bank to take the Plan to its next phase.


Nous n'allons pas tenir un débat à ce sujet ici et maintenant.

− We do not want to conduct a debate here now.


Enfin, je voudrais vous livrer deux conclusions dont nous allons devoir tenir compte.

Finally, two findings which we ought to utilise for the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons non seulement défendre les agriculteurs de l'ensemble du Canada, mais nous allons aussi tenir le plébiscite que le député réclame.

We are not only going to represent the farmers from coast to coast, we are going to have a plebiscite which that member asked for.


En outre, au cours des prochains mois, nous allons devoir tenir des discussions générales sur les ajustements, les réexamens et les révisions.

In addition, we will have to hold general discussions over the next few months on adjustments, reviews and revisions.


Vous comprendrez, Madame le Rapporteur, Mesdames, Messieurs, que je ne peux pas entrer dans les détails aujourd'hui, mais nous allons assurément tenir compte des nombreuses idées contenues dans le rapport de Mme de Sarnez.

You will understand, Mrs de Sarnez, ladies and gentlemen, that I am not at liberty to divulge the details now, but we will most certainly take account of the many ideas contained in Mrs de Sarnez’s report.


Nous n’allons pas tenir un débat sur les sessions du vendredi.

We will not enter into a debate on Friday sittings.


Alors nous allons en tenir compte et nous allons faire ce que l'on doit pour faire fonctionner la fédération et nous occuper des vrais problèmes, comme le chef de l'opposition l'a dit, nous occuper de création d'emplois, du bon fonctionnement des gouvernements et de la résolution des problèmes déficitaires du fédéral et des gouvernements provinciaux.

So we will bear this in mind, we will do what has to be done to keep the federation running and we will get on with the real problems, as the Leader of the Opposition put it, we will be concerned with job creation, good government and the deficit problems of both the federal and the provincial governments.


Ils fournissent des indications précieuses pour l'action de la Commission. Le moment est opportun, car nous allons en tenir compte dans l'élaboration du Programme stratégique.

They provide valuable guidance for the Commission's work, and they are well-timed as we are going to take them into account in framing the strategic programme.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     allons-nous tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons-nous tenir ->

Date index: 2025-07-28
w