Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons-nous alors financer cette mission proposée » (Français → Anglais) :

Fort de cette nouvelle approche, nous allons de l'avant. Monsieur le Président, les conservateurs veulent dépenser dans un programme de F-35 à la dérive alors qu'ils n'en font pas assez pour garantir des services de soutien à nos soldats qui reviennent de mission.

Mr. Speaker, the Conservatives want to spend money on an F-35 program run amok when they are not even doing enough to guarantee support services for our troops returning home from missions.


Nous n'avons pas suffisamment d'argent pour assurer le déneigement à Toronto. Comment allons-nous alors financer cette mission proposée au Kosovo?

We do have enough money to pay for snow removal in Toronto, but how are we going to pay for this proposed visit to Kosovo?


Je crois que vous avez déjà eu des échanges à ce sujet avec mon secrétaire, alors je peux peut-être lui demander de vous donner des explications un peu plus détaillées (1135) M. Roy Cullen: Oui, bien sûr, mais permettez-moi de vous interrompre. Je sais que nous allons avoir cette discussion et ce débat au comité des finances pendant les quelques semaines à venir, alors je ne m'attendais pas vraiment à ce que nous débattions dans le ...[+++]

I think you had some exchanges before with my secretary about that, so perhaps I can ask him to elaborate a little bit (1135) Mr. Roy Cullen: Sure, but just to interject for a moment, I know we're going to have this discussion and debate at the finance committee over the next couple of weeks, so I didn't really expect a detailed debate today on cost recovery and user fees.


Je cherche à obtenir de vous l'assurance que, cette fois, en Afghanistan, nous n'allons pas nous retrouver dans le même gâchis parce que le gouvernement a écouté les Affaires étrangères et s'est engagé alors qu'on exige trop de nos militaires qui sont sous-financés par le gouvernement et n'ont ni les personnes ni l'équipement requis pour exécuter la mission convenablement et e ...[+++]

I'm looking for your assurance that this time, in Afghanistan, we're not going to end up with the same kind of mess because the government has listened to Foreign Affairs and become involved, when the military simply is stretched too thin, hasn't had enough commitment from government, and doesn't have the people and the proper equipment to properly and safely carry out this mission.


Je cherche à obtenir de vous l'assurance que, cette fois, en Afghanistan, nous n'allons pas nous retrouver dans le même gâchis parce que le gouvernement a écouté les Affaires étrangères et s'est engagé alors qu'on exige trop de nos militaires qui sont sous-financés par le gouvernement et n'ont ni les personnes ni l'équipement requis pour exécuter la mission convenablement et e ...[+++]

I'm looking for your assurance that this time, in Afghanistan, we're not going to end up with the same kind of mess because the government has listened to Foreign Affairs and become involved, when the military simply is stretched too thin, hasn't had enough commitment from government, and doesn't have the people and the proper equipment to properly and safely carry out this mission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons-nous alors financer cette mission proposée ->

Date index: 2022-02-02
w