Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons vous acheter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous pouvez maintenant acheter un logement avec une mise de fonds de 5%

Now You Can Buy A Home With 5% Down


Le programme de financement des petites entreprises du Canada : acheter ou louer - à vous de choisir

Canada Small Business Financing Program: Buy or Lease: Now the Choice is Yours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette personne pourrait lui remettre un chèque et lui dire: voilà Bruce, c'est pour toi, nous allons vous acheter ceci et cela; ou alors: nous allons vous aider pendant un certain temps.

He could hand him a cheque and say here, Bruce, go out and we'll buy you this and we can help you with this for a short period of time.


On peut peut-être dire sous la table: «Nous allons vous acheter en vous offrant ceci ou cela, pour que vous n'ayez pas à pratiquer le trafic de la drogue», mais on ne peut pas dire ça publiquement.

Perhaps under the table you can say, “We'll buy you off by offering you this, so you don't need to stay with the narco-trade”, but you can't say that publicly.


Supposons qu'un certain nombre de pays d'Asie, d'Amérique du Sud et d'Afrique nous disent: «Nous allons vous acheter des pièces.

Let us assume that a number of Asian, South American, and African countries say to us, " We are buying coins from you.


Le président: Cela ne vous rendrait-il pas nerveux, étant donné ce qui s'est passé entre vos deux entreprises au cours des dernières années, compte tenu de la lutte que vous vous êtes livrée il y a à peine quelques semaines, et étant donné qu'Air Canada souhaite être le transporteur amiral—je ne crois pas qu'il y ait de doute à ce sujet—et soudainement la compagnie vous dit: «Nous allons vous acheter, et soit dit en passant, c'est notre conseil qui va être nommé au vôtre»?

The Chairman: Wouldn't that make you somewhat nervous, given the reputation of what's been going on between you both over the last number of years, given the fight that took place just weeks ago, and given that Air Canada has a desire to be the flag carrier—I don't think there's any question of that—and suddenly now they say “We're going to buy you, and by the way, it's our board that will be appointed to you”?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Vous voulez dire que nous n'allons pas le fabriquer nous-mêmes ici au Canada?» «Non, nous allons l'acheter là-bas et le mettre en service d'ici deux ans».

``You mean we are not going to take the plans and build it in Canada, in somebody's backyard?'' ``No, we will buy it there and introduce it within two years'.




D'autres ont cherché : allons vous acheter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons vous acheter ->

Date index: 2025-02-02
w