Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Travail communautaire catégoriel
Travail spécifique de coupe

Vertaling van "allons travailler spécifiquement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


..action sociale communautaire au sein de groupes spécifiques | travail communautaire catégoriel

special community work


Entente spécifique Canada-Québec relative au marché du travail

Specific Canada-Quebec Labour Market Agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons travailler avec l'industrie pour minimiser les risques des produits alimentaires de façon à pouvoir ajuster notre programme pour qu'il soit moins restrictif et qu'il y ait moins de supervision, étant entendu que l'industrie a ses propres systèmes de gestion de la qualité et de la production pour mettre des produits alimentaires de qualité sur le marché, et nous allons travailler spécifiquement pour mieux identifier les importateurs et les autorités étrangères, et travailler outre-mer aussi, pour assurer que les produits arrivant à nos frontières répondent aux normes canadiennes.

And we'll be working with industry to minimize food safety risks, so that we can adjust our program to be less prescriptive and have less oversight, recognizing that industry has their quality management-based systems and their production for bringing quality food to the marketplace; and working specifically to better identify importers and foreign authorities, and to work offshore as well, to make sure that product arriving at our borders meets Canadian standards.


Nous allons opter pour la régionalisation, travailler de concert avec les autorités régionales et les acteurs concernés pour trouver des solutions spécifiques et adaptées à chaque problème.

We are going for regionalisation, to work together with the regional authorities stakeholders to find specific and tailor-made solutions for each problem.


Ce rapport est joint à la proposition de résolution commune sur laquelle nous allons voter demain. Il contient une série d’initiatives spécifiques qui restent entièrement valides pour créer un véritable partenariat, sur lequel nous devons travailler, Monsieur le Commissaire.

The report is included in the current joint motion for a resolution that we will vote on tomorrow, and contains a series of specific initiatives that are still perfectly valid for establishing a genuine partnership, on which we need to get to work, Commissioner.


Parmi les initiatives spécifiques que nous allons développer, il y a précisément le développement de la formation professionnelle à travers davantage de programmes d’apprentissage, financés par le Fonds social européen, ainsi que des initiatives favorisant une expérience d’apprentissage de qualité sur le lieu de travail après l’obtention du diplôme, ce que l’on appelle les stages, notamment la possibilité d’effectuer des stages dans d’autres États membres.

Among the specific initiatives that we are going to develop is precisely the step-up of vocational training through more apprenticeship schemes, financed by the European Social Fund and also fostering high-quality learning experience in the workplace after graduation, the so-called traineeships, including the possibility of traineeships in other Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais vous savez également que le Conseil européen nous a demandé d'avoir un partenariat oriental spécifique, et nous allons y travailler – en effet, à la fin de l'automne, mes services feront une proposition plus spécifique concernant uniquement les partenaires orientaux sans la Turquie ni la Russie.

But you also know that we have been asked by the European Council to have a specific eastern partnership as well, and we will be working on that – indeed, my services and I will, in late autumn, propose something more specific only with the eastern partners, without Turkey and Russia.


Je m’intéresse aussi également à la question de la contribution qu’apporte le développement rural à une politique de planification régionale compensatoire. L’Assemblée peut donc être assurée: nous continuerons de mettre l’accent sur les mesures nécessaires dans leur intégralité et que, comme je l’ai déclaré, nous allons travailler sur des propositions de règlement spécifiques, que nous pourrons soumettre au Parlement au cours du mois de juillet.

I also have a personal interest in the question of the contribution made by rural development to a policy of compensatory regional planning, and this House can rest assured that we shall continue to focus on the necessary measures in their entirety and that, as I have said, we shall be working on specific proposals for a regulation that we can present to Parliament during the month of July.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Ministre, tout d’abord, je souhaite féliciter M. Buzek, M. Busquin, le Conseil et la Commission pour l’important travail effectué, ainsi que mes collègues rapporteurs pour les autres programmes spécifiques, car, Mesdames et Messieurs, au cours de cette session plénière, nous allons finalement approuver le septième programme-cadre qui définit la politique scientifique ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, Minister, I would first of all like to congratulate Mr Buzek, Mr Busquin, the Council and the Commission for the important work they have done, and also my fellow rapporteurs for the other specific programmes, because, ladies and gentlemen, in this plenary sitting we will finally approve the Seventh Framework Programme, which defines the European Union’s scientific policy for the next seven years.


Alors, il y a plus encore que la partie VII, mais je crois que tout ce qu'on va faire pour la partie IV va nous aider pour la partie VII. Ça ne touche pas spécifiquement les objectifs sur lesquels nous allons nous pencher en détail dans le plan du comité, et le travail du comité est beaucoup plus un travail de collaboration où nous cherchons à mettre sur papier les objectifs et les actions qui sont possibles à court et à moyen terme, avec une vision à long terme.

So there's more than Part VII, but I believe everything we're going to do for Part IV will help us for Part VII. It doesn't specifically concern the objectives we want to consider in detail in the committee's plan, and the committee's work is much more a collaborative effort in which we are trying to put on paper the actions that are possible in the short and medium terms, with a long-term vision.


Il est vrai que des gens comme moi—qu'on appelle des experts, par opposition aux employés, qu'on appelle des fonctionnaires—peuvent à tout moment rencontrer sans s'y attendre des milliers de personnes, mais ils—je devrais dire nous sommes tous partie à un contrat à terme pour faire un travail spécifique, après quoi nous nous en allons.

It's true that people like myself—who are called experts, as opposed to the staffers, who are called fonctionnaires—may at any one time run into several thousands of people, but they—we—are all on term contracts to do specific jobs, and then we go away again.


La deuxième action que nous allons poser, et qui est probablement celle qui nous occupe beaucoup actuellement, est celle de travailler à déposer un mémoire sur tout le processus de réflexion dans lequel le CRTC se penche par rapport à l'intégration verticale et s'assurer, pour des chaînes à but non lucratif ayant des missions culturelles et étant indépendantes, que le CRTC inscrive un cadre spécifique pour s'assurer du respect de l ...[+++]

The second step we will be taking, and this is probably the one that is taking most of our time at the moment, is to work on submitting a brief on the CRTC's entire thought process on vertical integration. We want to ensure, that, for independent non-profit channels with a cultural mission, the CRTC will set out a specific framework to ensure compliance with the Broadcasting Act and to allow channels such as ours to make a contribution across Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons travailler spécifiquement ->

Date index: 2025-04-23
w