Je dirai donc en toute déférence, ainsi que j'ai conclu hier, que nous allons tous voter pour ce projet de loi le coeur lourd, sans grand enthousiasme (1315) [Français] M. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Monsieur le Président, avant de commenter la motion n 6, j'aimerais tout de suite réagir aux propos du député de Scarborough-Est, qui fonde beaucoup d'espoirs sur cette question.
Therefore, I respectfully submit, as I ended yesterday, that we are all voting for this with heavy hearts and, frankly, with no great enthusiasm (1315) [Translation] Mr. Antoine Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière, BQ): Mr. Speaker, before commenting on Motion No. 6, I would first like to respond to the remarks by the hon. member for Scarborough East, who has a lot of hopes riding on this matter.