Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire des pieds et des mains
Faire du chahut
Faire tous les retraits
Faire tout au monde
Faire toutes les saillies
Faire un boucan de tous les diables
Faire un vacarme infernal
Mener le diable
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Remuer ciel et terre
S'employer activement à
Tenter par tous les moyens
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to

Traduction de «allons tous faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire un boucan de tous les diables [ faire un vacarme infernal | faire du chahut | mener le diable ]

to raise hell


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


faire toutes les saillies [ faire tous les retraits ]

do all over-sailing and skewback


Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.

This document contains legal advice protected under Article 4(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, and not released by the Council of the European Union to the public. The Council reserves all its rights in law as regards any unauthorised publication.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les complots auxquels nous voulons nous attaquer, les seuls auxquels nous voulons nous attaquer, sont les complots pour la fixation des prix et le partage du marché, c'est-à-dire les cas où des gens diraient: «Nous allons tous faire payer 50c. le dollar pour telle chose», ou bien «Nous vous laisserons servir B et C et nous servirons tous les autres pour éviter de nous faire concurrence».

The ones we mean to target, and the only ones we mean to target, are price-fixing and market-sharing, where people get together and say “Let's all charge 50¢ on the dollar for this” or “We'll let you service B and C and we'll service the other ones, so we won't compete against each other”.


Personnellement, je ne vois pas de préjugés à l'égard de la maladie d'Alzheimer, parce que ça fait partie du processus de vieillissement dont nous allons tous faire l'expérience si nous vivons assez longtemps; c'est un phénomène de fin de vie.

I personally do not see the stigma with Alzheimer's, because it is a part of the aging process that, if we live long enough, we will all experience; it is a kind of end of life phenomenon.


M. Gerald Morin: Je crois que nous allons tous faire une déclaration préliminaire.

Mr. Gerald Morin: I think most of us will be making opening remarks.


Nous allons tous faire des choix, dans tous les pays alliés, sur la façon d'utiliser des ressources plus limitées, où nous allons les utiliser et dans quelles circonstances.

We are all going to be making choices in all of our allied countries about how to spend and use more limited resources, and wherein and in what circumstances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la journée du numérique, nous allons faire en sorte que le numérique soit vraiment un moteur positif – dans le domaine des politiques et des lois, mais aussi dans l'économie, dans la société et dans la vie de tous les Européens».

The Digital Day is about making sure that we make digital a truly positive power – in policies and laws, in our economy, society and in the lives of all Europeans".


Je voudrais remercier la rapporteure, et j’espère que nous allons tous faire campagne pour que vieillir devienne aussi actif et digne que possible.

I would like to thank the rapporteur and I hope we will all campaign to make ageing as active and as dignified as possible.


Toutefois, je pense que nous allons tous faire un effort majeur pour parvenir à un accord permettant d’amender ce règlement.

However, I feel that we all made a major effort to reach agreement and allow this regulation to be amended.


Deuxièmement, je voudrais demander au commissaire, étant donné que nous allons tous faire pression sur les États membres afin qu’ils changent d’opinion, s’il peut nous mettre dans la confidence, dans l’intérêt de la transparence.

Secondly, I would like to ask the Commissioner, given that all of us will be lobbying the Member States to change their minds, whether he can let us in on a secret in the interests of transparency.


Comment, Monsieur le Secrétaire général, allons-nous faire si l'administration ne nous donne pas quelques idées quant à savoir où nous allons tous les mettre ?

How, Secretary-General, are we going to handle this if we do not have some thinking from the Administration as to where we are going to put them all?


Je pense que le milieu des affaires—malgré la conjoncture économique actuelle au sein de laquelle les analystes du monde des affaires font preuve de catastrophisme et nous disent que c'est la fin du monde et que nous allons tous faire faillite—se caractérise naturellement par son esprit d'entreprise.

I think that business people—notwithstanding the current economic climate in which we hear the business analysts all saying doom and gloom and woe is me and we're all dying and we're all going broke—by nature are entrepreneurs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons tous faire ->

Date index: 2022-10-16
w