Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous allons présenter le projet de loi demain.

Traduction de «allons présenter demain » (Français → Anglais) :

Lorsqu’on pense que le rapport n’a été présenté qu’en janvier et que nous allons voter demain à son sujet, on se rend compte que cette Assemblée, la présidence et la Commission sont capables de travailler ensemble avec beaucoup d’efficacité.

When you think that the report was only introduced in January and that tomorrow we shall be voting on it, then you see that this House, the Presidency and the Commission are able to work together very effectively.


L’une des composantes de ce programme est la présente proposition de directive, qui a débouché sur le paquet de compromis sur lequel nous allons voter demain en vue de réduire les risques liés aux inondations pour la santé humaine, l’environnement, les infrastructures et l’économie.

One of the components of that programme is the present proposal for a directive that has now culminated in the compromise package on which we shall vote tomorrow with a view to reducing the flood-related risks to human health, the environment, the infrastructure and the economy.


Des gens sont venus ici pour présenter des exposés, alors nous allons leur faire justice et. Ce qui me préoccupe, monsieur le président, c'est que le secrétaire parlementaire va diffuser un communiqué de presse demain disant — moi aussi, j'aurai cela — que nous allons faire rapport à la Chambre d'ici le 7 mai.

We've had people come forward to us to make presentations, so we're going to do justice to it and My only concern, Mr. Chair, is that there's going to be a press release going out tomorrow from the parliamentary secretary stating me, too, I'm going to have this that we will report the findings to the House by May 7.


Que nous soyons parvenus à présenter des propositions conjointes sur de nouveaux indicateurs permettant de mesurer les progrès dans la réalisation des objectifs de Lisbonne, en particulier en ce qui concerne l’amélioration de la qualité de vie des gens, est un aspect de la résolution que nous allons mettre au vote demain que je considère vraiment important – cette remarque s’adresse aussi à M Figueiredo qui a joué un rôle déterminant dans cette réussite.

Something I regard as a very important aspect of the resolution that will be put to the vote tomorrow – and this remark is also addressed to Mrs Figueiredo, who played a leading part in this success – is that we have managed to present joint proposals for new indicators with which progress towards achievement of the Lisbon objectives can be measured, particularly the objective of improving people’s quality of life.


Vos fonctionnaires sont finalement ici, aujourd'hui, et nous allons présenter demain notre rapport à la Chambre.

Here they are finally, today, and we have to report to the House tomorrow.


Nous commencerons à présenter ces mesures à la Chambre des communes dès demain. M. Rob Merrifield (Yellowhead, PCC): Monsieur le Président, nous voulons des réponses et des engagements clairs de la part du premier ministre, pas des réponses comme: « Eh bien, nous allons y penser».

Mr. Rob Merrifield (Yellowhead, CPC): Mr. Speaker, we need some clear answers and commitments from the Prime Minister, not more “well, we will think about it”.


Je vais présenter brièvement quelques idées qui sont cohérentes avec le rôle stimulateur que le Parlement européen a joué, avant même les attentats du 11 septembre, et qui, sur la proposition de mon groupe, ont été incluses dans la résolution commune que nous allons voter demain.

I am briefly going to talk about a few ideas which, at the proposal of my group, have been included in the common resolution upon which we are to vote tomorrow, as they are in keeping with the role of driving force which the European Parliament has been playing, even since before the September 11 attacks.


C'est pourquoi je crois qu'avec la résolution que nous allons voter demain, nous confierons un mandat très clair à nos deux représentants, Elmar Brok et Dimitris Tsatsos, leur permettant de présenter une proposition dans ce sens sur la table de Nice.

I therefore believe that with the resolution on which we are voting tomorrow, we are giving a very clear mandate to our two representatives, Mr Brok and Mr Tsatsos, to enable them to present a proposal to this end at the Nice Summit.


Nous allons présenter le projet de loi demain.

The bill will be introduced tomorrow.


Pour ce qui est de la question même, la députée sait pertinemment que, demain, nous allons présenter une réforme de l'assurance-chômage.

In response to the question, the hon. member knows that tomorrow we will be presenting an employment insurance package.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons présenter demain ->

Date index: 2022-07-12
w