Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons probablement voir " (Frans → Engels) :

Nous allons probablement voir des accroissements de productivité, et nous allons probablement voir aussi des baisses catastrophiques dans certaines situations.

It is likely that we will see increases in productivity, that we may also see catastrophic declines in some situations.


Le président : Nous allons probablement voir ce montant dans le Budget supplémentaire des dépenses (C)?

The Chair: We will probably see that in Supplementary Estimates (C)?


Si nous n'adoptons pas une motion semblable pour guider en quelque sorte le comité dans la direction du rapport, monsieur le président, nous allons probablement voir un autre député — de l'opposition, sans doute — déposer une nouvelle motion à débattre devant le comité, alors que nous devrions examiner notre rapport.

If we don't have a motion like this that somewhat guides the committee in the direction of the report, Chair, what's going to happen is that another MP probably on the opposition side will have yet another motion to bring in front of committee while we are studying the report.


Et j'estime, en me fondant sur le rapport de la Commission ontarienne sur le racisme systémique, que nous allons probablement voir dans les prisons une augmentation du nombre des jeunes afro-canadiens, en particulier.

And I suggest, picking up on the Ontario Commission on Systemic Racism, that we're likely to see increased numbers of racialized African Canadian young people in particular, and young men in particular as well.


Ils ont pris une décision, qui a reçu lundi le soutien du Conseil des affaires générales et des relations extérieures, une décision que nous allons tenter de mettre en œuvre dans les heures qui viennent après une réunion tenue ce matin entre l'Autorité palestinienne et l'Égypte – qui continuera à l'heure où nous parlons et qui se prolongera durant la nuit et probablement demain, voire le surlendemain – quand ils auront atteint le point où nous pourrons réellement être efficaces.

They took a decision, a decision that was supported by the General Affairs and External Relations Council on Monday, a decision that we are going to try to implement in the coming hours after a meeting taking place this morning between the Palestinian Authority and Egypt – which is continuing as we are speaking now and which will continue during the night and probably tomorrow or the day after tomorrow – when they have reached the point where we can really be of effect.


Si nous recrutons des gens de l'industrie de l'assurance, à un moment donné, nous allons probablement voir des primes de risque appliquées au régime d'assurance-emploi, si rien n'est changé.

If we bring people from the insurance industry, down the road we will probably see risk premiums to EI, if nothing has changed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons probablement voir ->

Date index: 2024-05-11
w