Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voter par fondé de pouvoir
Voter par procuration

Traduction de «allons pouvoir voter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voter par fondé de pouvoir [ voter par procuration ]

vote by proxy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que c'est très frustrant pour vous de nous attendre, lorsque nous sommes appelés à voter, sans savoir si nous allons pouvoir poursuivre ou non.

I know it's been very frustrating for you waiting for votes and not knowing whether this was going to go on or not.


Des avancées ont cependant eu lieu, et je crois que nous allons pouvoir voter en faveur de cette directive demain avec la conscience tranquille.

However, something has been done and I believe that we will be able to vote in favour of this legislation tomorrow with a clear conscience.


Elle est au Feuilleton du Sénat, et nous allons pouvoir voter pour déterminer si nous voulons confier au Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie le mandat d'étudier cette idée.

It is on the Order Paper of the Senate and we will be able to vote on whether the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology will receive a mandate to study it.


Nous allons pouvoir voter en faveur de l'amendement.

Now we're going to vote in favour of the amendment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je voudrais de tout cœur saluer le commissaire Piebalgs et lui demander de jouer un rôle actif, comme je crois qu’il le fera sincèrement, dans les mesures sur lesquelles nous allons voter demain, parce que c’est une question très importante pour le Parlement européen, qui aura plus de pouvoir après le traité de Lisbonne.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I should like to offer a heartfelt greeting to Commissioner Piebalgs and appeal to him to take an active part, as I believe he sincerely will, in the measures to be voted on tomorrow, because it is a matter of great importance for the European Parliament, which will have greater power after the Treaty of Lisbon.


Je pense que les mesures sur lesquelles nous allons voter demain sont de bonnes nouvelles pour les entreprises et, en particulier, pour les petites et moyennes entreprises dont les factures vont pouvoir être payées plus rapidement.

I think the measures we are going to vote on tomorrow are good news for businesses and, in particular, for small and medium-sized enterprises, which are going to be able to have their invoices paid more promptly.


Nous pensons que la Commission doit mettre en œuvre la législation secondaire pour pouvoir, demain, éventuellement, utiliser l'article 100 afin de faire face à des difficultés au sein de la zone euro pour lesquelles les 50 milliards d'euros que nous allons voter aujourd'hui ne pourraient pas être utilisés.

We believe that the Commission must implement the secondary legislation so that, in future, it may be able to use Article 100 in order to tackle problems within the euro zone for which the EUR 50 billion to be voted on today could not be used.


Le président: Si le député veut voter aujourd'hui, je vais suspendre la séance et nous allons convoquer les membres ici pour pouvoir voter.

The Chair: If the member wants to vote today, I'll suspend and we will bring the members here to have the vote.


Le sénateur Grafstein: Honorables sénateurs, je ne m'attarderai pas trop longtemps sur cette question, mais le sénateur Cools a fait qu'il est plus difficile pour nous, après avoir écouté ses arguments, de décider si nous allons pouvoir voter à l'étape de la deuxième lecture ou si, en fait, cela empiète sur la prérogative du Gouverneur général.

Senator Grafstein: Honourable senators, I will not belabour this issue, but Senator Cools has made it more difficult for those of us, as we listened to the argument, to decide whether we are able to vote on second reading if, in fact, it offends the prerogative of the Governor General.


Demain, nous allons voter sur un texte qui maintient les pouvoirs du Parlement et lui permet de conserver son rôle de colégislateur sur l’orientation politique à donner au nouvel instrument de coopération et de développement.

Tomorrow, we are going to vote on a text that maintains Parliament's powers and allows it to retain its role as colegislator regarding the political direction to be taken by the new cooperation and development instrument.




D'autres ont cherché : voter par fondé de pouvoir     voter par procuration     allons pouvoir voter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons pouvoir voter ->

Date index: 2021-01-28
w