Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons pouvoir apporter » (Français → Anglais) :

Je pense que les quelques années à venir vont être extrêmement intéressantes et que nous allons pouvoir apporter des améliorations importantes.

I think it will be an extremely interesting few years in which we can make some major improvements.


Je pense donc que le moment est venu où nous allons pouvoir vraiment apporter des changements.

So I think it is the moment where we can really make changes.


Ces bonnes réponses seront le résultat d’une nouvelle gouvernance: les maires de ces communes, notamment, devront tout à la fois être opérationnels en termes de pouvoir - application de leurs pouvoirs légaux - mais aussi opérationnels en tant qu’animateur pour toutes ces questions de déchets, d’eau, de santé etc., et c’est là où l’appui que nous allons pouvoir apporter va leur permettre, à la fois, d’être opérationnels grâce à leurs pouvoirs légaux et de jouer pleinement leur fonction d’animateur.

These right solutions will be the result of a new form of governance: the mayors of these local authorities, in particular, will have to be both operational in terms of power – the application of their legal powers – and also operational in terms of acting as motivators for all those issues concerning waste-disposal, water, health, and so on. It is in this regard that the support that we shall be able to give them will enable them both to be operational by virtue of their legal powers and to fully assume their role as motivators.


Si nous n'allons pas pouvoir apporter des changements, il faut faire une grande distinction.

If we're not going to be able to change things, there's an enormous distinction to be made.


En ce qui concerne l'amendement que vous avez apporté au projet de loi C-2 par rapport au projet de loi C-27 précédent, pourriez-vous me dire, très brièvement, si nous allons pouvoir un jour nous pencher sur la question du manquement aux conditions des délinquants à contrôler?

With regard to the amendment you've made in Bill C-2 from the previous Bill C-27, just quickly, with regard to being able to treat the breach of the long-term offender conditions, are we going to be able to do that at any time?


Je remercie encore une fois le Parlement de ce travail, ainsi que la Présidence du Conseil et j’espère bien que nous allons pouvoir enfin apporter une conclusion à ce rapport indispensable.

Once again, I would thank Parliament for this work, as well as the Presidency of the Council, and I very much hope that we shall at last be able to bring this essential report to a conclusion.


Je remercie encore une fois le Parlement de ce travail, ainsi que la Présidence du Conseil et j’espère bien que nous allons pouvoir enfin apporter une conclusion à ce rapport indispensable.

Once again, I would thank Parliament for this work, as well as the Presidency of the Council, and I very much hope that we shall at last be able to bring this essential report to a conclusion.


Grâce à ce texte, nous allons, j’en suis persuadé, pouvoir apporter les moyens financiers nécessaires et l’ingénierie intellectuelle ad hoc.

Thanks to this text, we shall, I am sure, be able to provide the required financial resources and the appropriate intellectual engineering.


Nous allons veiller à ce que les femmes immigrantes puissent faire reconnaître leurs diplômes afin de pouvoir apporter leur contribution à la société canadienne.

We will ensure that immigrant women are able to use their foreign credentials to contribute to Canadian society.


Le gouvernement a apporté des modifications structurelles quant à l'emplacement et à la gestion du registre et nous croyons que l'environnement est maintenant stable et que nous allons pouvoir continuer à maîtriser les coûts (1805) Comme je le disais, je n'essaie pas de créer de difficulté au sujet de votre motion, mais nous avons convenu que la deuxième motion n'est pas vraiment une motion mais plutôt une recommandation.

The government has made some structural changes in the location and the management of the gun registry, and we believe and are very confident that it is now in a stable environment and the costs are going to be contained moving forward (1805) As I say, I'm not trying to be difficult with respect to your motion, but we have agreed that the second motion is not really a motion, it's a recommendation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons pouvoir apporter ->

Date index: 2024-05-28
w