Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?
Montrer-comment

Traduction de «allons montrer comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?




Comment faire de son mieux pour se montrer sous son meilleur jour

Putting Your Best Foot Forward
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons montrer à nos enfants, en collaborant avec vous, comment nous pouvons contribuer à régler le problème du changement climatique, comment nous pouvons bâtir un avenir meilleur et comment nous pouvons stimuler l'économie en investissant dans les fermes et les petites entreprises, qui se trouvent bien sûr généralement dans les régions rurales, là où les localités rurales sont menacées, là où les agriculteurs ont bien besoin de nouveaux revenus.

We will show our kids and work with you to show how we can improve the climate change issue, how we can make the future better, and how we can stimulate the economy by investing in small businesses and farms, which of course are generally in rural areas where rural communities are under threat, where farmers are always looking for revenue and need it.


Ça se situe dans le contexte de notre visite à Kaboul où, lorsque le général Hillier a demandé ce que nous avons vu à Kaboul quand nous y sommes allés et que nous avons répondu pas grand-chose, il a dit « eh bien, attendez d'aller à Kandahar parce que là nous allons vous montrer comment les 3D marchent vraiment».

It is in the context of our visit to Kabul where, when General Hillier asked what we saw in Kabul when we were there last and we said not much, he said, ``Well, wait until you get to Kandahar because then we will show you how 3D really works'.


Un certain nombre d'organismes souhaitent faire des choses, et nous allons leur montrer comment le faire rapidement, au moindre coût possible.

A number of these organizations want to do things, and we can show them how to do it quickly at the lowest cost.


Il faut que le service européen pour l’action extérieure, que la Commission nous indique comment nous allons pouvoir montrer que nous ne fonctionnons plus sur la base du principe «deux poids, deux mesures».

We need to hear from the European External Action Service, we need to hear from the Commission how we can show that we are no longer working on the basis of double standards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons montrer au monde non seulement ce que fait le Canada mais comment on peut travailler de concert avec d'autres pour assumer une responsabilité d'envergure planétaire.

We are going to demonstrate to the world not only what Canada is doing but working collaboratively with others to ensure that it is a global responsibility.


C'est pourquoi nous, du Bloc québécois, voulons, demandons, implorons, crions au ministre de prendre le temps qu'il faut pour faire une vraie réforme qui ne s'attaquera pas aux gens qui ont des problèmes, comme le disait le premier ministre Chrétien-excusez-moi, je n'ai pas le droit de le nommer-l'ex-chef de l'opposition officielle libérale, qui s'appelait alors Jean Chrétien, l'actuel premier ministre, comme il le disait déjà à l'endroit d'une réforme infiniment moins grave que celle présentement devant cette Chambre et qui s'ajoute, je le répète, à une autre prétendue réforme qui a coupé 2,4 milliards dans les bénéfices aux chômeurs depuis 1995 (1025) Alors nous allons montrer comment ...[+++]

That is why we, in the Bloc Quebecois, want and urge the minister to take the time to develop a real reform that will not attack those already in trouble, like Prime Minister Chrétien used to say-I am sorry, I should not be using his name-the former Liberal Leader of the Opposition, who was Jean Chrétien, the present Prime Minister, about a previous reform that was much less drastic than this one, this so-called reform that has already made $2.4 billion in cuts in unemployment benefits since 1995 (1025) Thus we will show the Prime Minister and the Minister of Human Resources Development how they should take great care of that instrument, ...[+++]




D'autres ont cherché : montrer-comment     allons montrer comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons montrer comment ->

Date index: 2024-07-01
w