Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Cliquer-glisser
Demander l'asile
Documents à déposer
Déposer un brevet
Déposer un pare-brise
Déposer une demande d'asile
Glisser et déposer
Glisser-déposer
Glisser-lâcher
Pièces à déposer
Présenter une demande d'asile

Vertaling van "allons le déposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


documents à déposer | pièces à déposer

application documents | filing papers


glisser et déposer | glisser-déposer | glisser-lâcher

drag and drop


Allons de l'avant : Pour améliorer la compétitivité internationale du Canada

Fast Foward: Improving Canada's International Competitiveness


Les changements des années 90 - Prêts! Partez! (mais où allons-nous ?)

Change in the 90s - Ready, Fire, Aim???


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


déposer un brevet

applying for patents | request patents | apply for patents | prepare patent application


déposer un pare-brise

carry away windshields | take away windscreen | remove windshields | take away windshields




déposer une demande d'asile | présenter une demande d'asile | demander l'asile

file an asylum application | apply for asylum | seek asylum | request asylum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président : Comme vous le savez, en plus de déposer ceci au Comité des finances, nous allons le déposer au Sénat.

The Chair: As you know, in addition to tabling this to the Finance Committee, we will be tabling it in the Senate.


Nous allons bientôt assumer l'engagement que le gouvernement a pris il y a un an sur le plan de la commandite; nous allons aussi déposer un règlement

We're soon going to fulfil the commitment we made as a government a year ago in relation to sponsorship, and we will also table regulations


Nous allons déposer des propositions en vue d’une surveillance plus efficace et plus large des déséquilibres macroéconomiques de la zone euro et nous allons explorer les options en vue de la création d’un mécanisme de résolution de crise, mais nous allons nous concentrer sur le fond.

We will make proposals for a more effective and broader surveillance of intra-euro area macro-economic imbalances and we will explore the options for the creation of a crisis resolution mechanism, but we will concentrate on substance.


Je souhaite remercier la Commission d’avoir adopté l’initiative de la Présidence européenne et d’avoir dit «OK, nous allons agir plus vite que prévu, nous allons déposer la proposition la semaine prochaine».

I would like to thank the Commission for having taken on the Spanish Presidency’s initiative and for having come out and said, ‘OK, we will act quicker than that, we will put forward the proposal next week’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite remercier la Commission d’avoir adopté l’initiative de la Présidence européenne et d’avoir dit «OK, nous allons agir plus vite que prévu, nous allons déposer la proposition la semaine prochaine».

I would like to thank the Commission for having taken on the Spanish Presidency’s initiative and for having come out and said, ‘OK, we will act quicker than that, we will put forward the proposal next week’.


Nous en sommes à étudier — et nous allons bientôt déposer un rapport à ce sujet — l'éducation des Premières nations au niveau postsecondaire.

We are studying—and we are soon going to submit a report on this subject—first nations education at the post-secondary level.


Ai-je bien compris que nous allons présenter une série combinant ces amendements et que nous allons les déposer à la Chambre?

Am I hearing that we would create a package that would be to combine them and send them to the House to be dealt with?


Comme vous pourrez le constater très prochainement, les propositions que nous allons déposer tiendront compte de vos requêtes.

You will very soon find your requests being complied with in the proposals that we are going to submit.


La question est donc de savoir - et nombreux sont les députés dans cette Assemblée qui ont abordé cette question, en particulier Mme Kauppi -, si la proposition que nous allons prochainement déposer doit englober toutes les formes d’épargne-pension, ou si elle doit plus simplement se limiter aux formes d’épargne-pension qui garantissent les épargnants contre les risques biométriques ?

In other words, the question is, and many Members attending this evening’s meeting have spoken about this, Mrs Kauppi, in particular: should this proposal, which we are about to disclose, provide for all forms of pension schemes or should it simply be restricted to pension scheme products which cover the members against biometric risks?


Je peux retenir le courrier — et il peut y avoir des chèques dans ce courrier — ou je peux utiliser les moyens de communication qui me sont disponibles — lettres, ondes, etc. — pour indiquer aux gens qu'il y a deux bureaux de poste, ce n'est pas formidable, mais que nous allons y déposer leur courrier pour l'instant et que nous allons venir dans leur collectivité.

I can hold the mail and there may be cheques in that mail or I can use the communication means available to me letters, the airwaves, whatever to tell people that there are two post offices, and it's not great, but we're going to put your mail there for now, and we're going to come into your community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons le déposer ->

Date index: 2025-03-04
w