Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons enfin aborder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme à l'accoutumée, nous allons d'abord donner la parole à l'opposition officielle, puis aux représentants de l'équipe ministérielle, et enfin, à d'autres députés de l'opposition.

We'll proceed in the usual manner, to the official opposition, then to the government side, and then over to the other opposition members.


Nous allons d'abord entendre Mme Shannon Brodie, puis Mme Wendy Racovali, et enfin Mme Deborah Kusturin.

First we have Ms. Shannon Brodie, then Wendy Racovali, and then Ms. Deborah Kusturin.


- (EN) Madame la Présidente, je pense que la journée est historique, puisque nous allons enfin aborder cette épineuse question et cette anomalie dans le marché intérieur.

– Madam President, I think this is a historic day, as we are finally going to deal with this vexed question and this anomaly in the internal market.


Nous allons d'abord écouter la Ligue des droits et libertés, puis le Conseil canadien pour les réfugiés et enfin, la B.C. Civil Liberties Association.

We will hear first of all from the Ligue des droits et libertés, secondly from the Canadian Council for Refugees, and thirdly, the B.C. Civil Liberties Association.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons d'abord nous pencher sur l'éducation postsecondaire pendant 45 minutes et nous entendrons un exposé de M. Darren GooGoo sur le sujet, puis, de 9 h 45 à 10 heures nous passerons à d'autres affaires du comité concernant la liste des témoins pour le projet de loi C-292 et enfin, de 10 à 11 heures, nous examinerons une motion présentée par Mme Neville.

We'll be dealing with post-secondary education for the first 45 minutes, with a presentation from Mr. Darren GooGoo, and then from 9:45 to 10 o'clock we'll move on to discuss some committee business as far as the witness list for Bill C-292 is concerned, and then from 10 to 11 we'll be dealing with a motion from Madam Neville.


Enfin, je ne vais pas aborder les questions relatives à la commission des pétitions puisque nous allons avoir maintenant un débat spécifique sur ce thème.

Finally, I will not address the Committee on Petitions issues, because we are about to have a specific debate on that and I will come back to that point then.


Tout d’abord parce que nous allons avoir un nouveau fondement juridique, qui nous évitera de longues procédures de ratification et qui permettra à Europol de s’adapter rapidement et d’être flexible face à de nouvelles situations, et ensuite parce que non seulement les protocoles seront adoptés, mais aussi parce que la compétence sera étendue pour englober les données préparatoires et les données sur l’attribution des fonds, parce que les crédits opérationnels seront augmentés, parce que le financement viendra du budget de l’UE et donc qu’Europol deviendra plus indépendant, et que nous aurons de meilleures possibilités de contrôle en notre qualité de Parl ...[+++]

Firstly, because we will have a new legal foundation, which will save us lengthy ratification procedures and therefore make it possible for Europol to adapt quickly and flexibly to new situations, and secondly, because not only will the protocols be adopted, but jurisdiction will be extended to encompass preparatory data and data on procurement of funds, because the operating appropriations are being increased, because the funding comes from the EU budget and therefore greater independence is established for Europol as well and better monitoring opportunities are provided for us as Parliament and last but not least, because in future, data protection will also continue ...[+++]


Maintenant, nous allons probablement devoir faire face à l'urgence qui se profile quant à l'Irak, il y a aussi l'Afghanistan et le Moyen Orient, les Balkans et la politique méditerranéenne, ainsi que les relations transatlantiques qui vont être affaiblies par le conflit en Irak, qui est une question qu'il faut selon moi absolument approfondir, et enfin, Madame la Commissaire, en dernier lieu mais pas des moindres, nous devons aborder la question des rel ...[+++]

We have been making do and mending for years. We are, however, likely to be called on to take urgent decisions on Iraq. We need to deal with Afghanistan, the Middle East, the Balkans and Mediterranean policy too. In addition I believe it is essential for us to review our transatlantic relations.


Nous allons d'abord entendre le sénateur Brown, puis le sénateur Seidman, et, enfin, le sénateur Dickson — vous êtes très patient, sénateur, et je ne voudrais pas vous priver de votre temps de parole.

Senator Brown, you are first; Senator Seidman, and then Senator Dickson, because I do not want to shortchange you, senator. You are very patient.




D'autres ont cherché : abord ensuite enfin     allons enfin aborder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons enfin aborder ->

Date index: 2021-02-25
w