Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Binette à tirer
Faire une partie de bras de fer
Interdiction de feu
Interdiction de tirer
Intrd tirer
Jouer au bras de fer
Jouer au bras-de-fer
Lancer la rondelle
Lancer le disque
Machine à tirer les bleus
Machine à tirer les calques
Machine à tirer les plans
Machine à tiré les bleus
Perm tirer
Permission de tirer
Pousser-tirer
Ratissoire à tirer
Se livrer à une partie de bras de fer
Technologie du pousser-tirer
Tirer au poignet
Tirer du poignet
Tirer la rondelle
Tirer le disque
Tirer sa propre oreille
Tirer sur l'ensemble des interrupteurs
Tirer sur les interrupteur jumelés
Tireuse de bleus
Tireuse de calques
Tireuse de plans

Traduction de «allons en tirer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machine à tirer les plans [ machine à tirer les calques | machine à tiré les bleus | tireuse de plans | tireuse de calques | tireuse de bleus | machine à tirer les plans | machine à tirer les calques | machine à tirer les bleus ]

blueprint machine [ blue-printer | blue-print machine | blueprinter ]


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party






pousser-tirer | technologie du pousser-tirer

broadcast technology | broadcasting | push-pull | push-pull technology


tirer au poignet [ tirer du poignet | jouer au bras de fer | jouer au bras-de-fer | se livrer à une partie de bras de fer | faire une partie de bras de fer ]

arm wrestle [ Indian wrestle | arm-wrestle | indian-wrestle ]


interdiction de tirer (1) | interdiction de feu (2) [ intrd tirer ]

weapons hold (1) | hold fire (2)




tirer sur les interrupteur jumelés [ tirer sur l'ensemble des interrupteurs ]

Gang bar (to --)


lancer le disque | lancer la rondelle | tirer la rondelle | tirer le disque

to shoot the puck
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons certes en apprendre, non seulement dans le domaine de la défense, mais - comme vous en avez parlé pour ce qui est de la question générale de la sécurité nationale -, je crois que nous allons aussi tirer des leçons utiles pour ce que nous souhaitons inclure dans une politique.

We will certainly learn not only just in defence area but - as you have alluded to in the broader national security area - I think we will also learn lessons that we would want to capture in a policy.


Quand allons-nous tirer les leçons—et je suppose que c'est le fond de ma question—de la science ou des preuves?

When will we learn from—and I guess that's my reason for that question—the science or the evidence?


Je suis persuadée qu'en maintenant avec détermination notre engagement et en l'accompagnant de ressources suffisantes, nous allons tirer les fruits du travail déjà accompli et obtenir les résultats que nous attendons tous.

I am confident that with continued political commitment, sufficient resources and strong resolve, we will reap the benefits of the work carried out so far and have the results we are all striving for.


Allons-nous tirer la leçon des conséquences de nos amourettes avec l’énergie nucléaire?

Will we learn from the consequences of our romance with nuclear power?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allons-nous continuer d’exercer des pressions sur les États-Unis pour tirer au clair la question de l’existence ou pas de centres de détention secrets sur le territoire de l’UE ou allons-nous nous efforcer d’éviter que cela ne se reproduise?

Are we going to continue to put pressure on the United States to clear up the question of whether there were secret detention camps on EU territory or are we going to try to prevent it from happening again?


Vous devez comprendre que le comité doit faire rapport à la Chambre sur les incidents qui sont survenus, et un élément de son étude concerne nécessairement les mesures qui devraient éventuellement être prises, étant donné la conclusion que nous allons probablement tirer de cette affaire, à savoir qu'il y a eu outrage au Parlement.

I think you have to appreciate that the committee has to make a report back to the House on the incidents that took place, and certainly part of the consideration is whether further action should be taken in the way of a response to the contempt that inevitably, I think, we're going to conclude has arisen.


Nous allons tout à l'heure adopter officiellement, le plus solennellement possible et, je le souhaite, à la plus large majorité, cette Charte, et il se trouvera bien des tribunaux pour en tirer quelques conclusions, même si cette Charte ne devait pas être immédiatement intégrée dans les Traités.

We shall shortly be officially adopting this Charter as formally as possible and, I would hope, with the largest possible majority, and there will be any number of courts to draw conclusions from it even if it is not incorporated into the Treaties in the immediate future.


Nous allons examiner successivement les principaux secteurs dans lesquels ces changements seront les plus importants, avant d"essayer de tirer quelques conclusions d"ensemble sur l"avenir des relations entre l"Union européenne et les Etats-Unis.

We will look in succession at the main sectors in which the changes will be the most pronounced, before trying to draw some general conclusions on the future of EU-US relations.


Nous, au Parti libéral, ne doutons pas de l'intelligence des Canadiens et nous allons en tirer parti.

We in the Liberal Party believe in the common sense of Canadians and we are going to tap into it.


M. David Lane: Je ne sais pas si on vous a signalé que l'université Simon Fraser, de concert avec d'autres commanditaires, a organisé, le 2 mars 2000, une rencontre de certains experts internationaux sur ces incidences et nous allons pouvoir tirer des renseignements très intéressants à cette occasion.

Mr. David Lane: It probably has been pointed out to you that Simon Fraser University and some other co-sponsors are having an event on March 2, 2000, that includes some international experts on these impacts, and some very interesting information will come out of that forum.


w