Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allons donc

Vertaling van "allons donc effectivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En raison de la conception du régime à l'origine et parce qu'à l'époque où il a été établi il y avait huit travailleurs pour un retraité et que nous en sommes maintenant entre cinq et trois pour un, il nous fallait agir et nous allons donc effectivement remédier à cette question du manque d'équité entre les générations.

Because of the original design of the plan and because in fact at the time it was set up there were eight workers for every pensioner and we're on our way now through five to three, we had to act if in fact we were going to deal with this question of intergenerational unfairness.


Si nous procédons à un ciblage par revenu, nous allons donc laisser tomber beaucoup d'enfants qui ont effectivement besoin d'aide.

So if we target by income, we're going to miss a lot of the children who need help.


Nous allons donc, effectivement, recueillir ces témoignages et rapporter nos conclusions à la Chambre, mais il s'agit là d'une étude distincte.

So we will hear that testimony, and we will report it to the House. In fact, we might hear such wonderful news on touring that we report that to the House, but that's a separate study.


Le comité a cette prérogative, et nous allons donc savoir si telle est effectivement la volonté des membres.

That's the prerogative of the committee, and we'll find out if that, in fact, is the intention of the committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le président, si les députés reconnaissent effectivement qu'il y a des cas où la personne ne savait pas qu'elle aurait dû demander la citoyenneté et présume donc qu'elle jouit du même traitement que tous les autres Canadiens, alors nous devons reconnaître que nous allons expulser des gens qui ne comprendront pas pourquoi.

Ms. Freeman. Mr. Chair, if indeed the members recognize that there will be cases in which people do not realize that they should have applied for citizenship and so assume that they are being treated like all other regular Canadians, then we need to recognize that we're in a situation wherein we're going to be deporting these people without their understanding why.


Je vous promets donc que nous allons travailler sur cette question parce que je pense qu’effectivement, nous pouvons mettre à la disposition des pays concernés le savoir-faire nécessaire pour que les investissements dans le tourisme respectent toute une série de critères correspondant aux meilleures pratiques.

I therefore promise that we will work on this issue because I believe that we can provide the countries in question with the necessary know-how to ensure that investments in tourism conform to a whole series of criteria relating to best practices.


Il y a donc là des contreparties à rechercher et c’est ce à quoi nous allons nous employer à présent, puisque le soutien sert effectivement à compenser un certain nombre de handicaps ou à prendre en compte un certain nombre de préoccupations qui sont celles des consommateurs et des citoyens européens.

We are therefore looking for something in return, which is what we are going to work on for now, as the support compensates for some handicaps and takes into account some concerns among European consumers and citizens.


Il y a donc là des contreparties à rechercher et c’est ce à quoi nous allons nous employer à présent, puisque le soutien sert effectivement à compenser un certain nombre de handicaps ou à prendre en compte un certain nombre de préoccupations qui sont celles des consommateurs et des citoyens européens.

We are therefore looking for something in return, which is what we are going to work on for now, as the support compensates for some handicaps and takes into account some concerns among European consumers and citizens.


Donc, nous plaidons, je plaide pour un système de régulateurs européens, pour, effectivement, l’achèvement du marché paneuropéen, mais nous achoppons sur le socle européen des références et des règles, et je pense que nous allons devoir approfondir cela, car pour l’instant nous avons une solution, j’insiste, profondément bâtarde. On ne peut pas considérer que le paquet proposé, qui va résulter de toutes ces tractations, soit au point.

We would therefore advocate – and I personally would advocate – a system of European regulators, basically to create a pan-European market, but we come up against the European framework of references and rules, and I believe that we are going to have to look more closely into this, because the solution that we currently have is an absolute hybrid, I must stress this. The proposed package, which will result from all these negotiations, cannot be seen as set in stone.




Anderen hebben gezocht naar : allons donc     allons donc effectivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons donc effectivement ->

Date index: 2022-04-30
w