Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allons donc
Français
M. Robert Lanctôt Merci.

Vertaling van "allons donc considérer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Nous allons donc considérer ensemble G-15 et G-16.

The Chairman: So we'll deal with G-15 and G-16 in one motion.


Nous allons donc considérer la performance des États membres. Au cours de la période 2007-2013, un demi-milliard d’euros sera disponible sur les Fonds structurels afin de créer des installations de garde des enfants et 2,4 milliards d’euros supplémentaires serviront à financer des mesures visant à faciliter l’accès des femmes à l’emploi et à concilier la vie professionnelle et la vie familiale, comprenant l’accès à la garde des enfants.

Over the period 2007-2013, half a billion euro will be available from the Structural Funds to develop childcare facilities and another EUR 2.4 billion to fund measures to facilitate women’s access to employment and to reconcile work and family, including access to childcare.


Nous allons donc considérer cela comme l'intervention du sénateur Comeau dans le cadre de ce débat.

However, we may take that as Senator Comeau's intervention on the item.


Nous allons donc considérer que cette motion est retirée, monsieur Angus.

We'll consider that motion withdrawn then, Mr. Angus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons donc voter maintenant sur le considérant B, tel qu’amendé par la proposition de M. Tannock.

We shall therefore vote now on recital B, as amended by Mr Tannock.


Le président: Nous allons donc considérer que le même sous-amendement que plus tôt est à nouveau proposé pour remplacer le mot «syndicat» par «agent de négociation» (Le sous-amendement est adopté) Le président: Maintenant, monsieur Tirabassi, voulez-vous répondre à (2005) [Français] M. Robert Lanctôt: Merci.

The Chair: Then we will deem the same subamendment that has been made before to replace the words “trade union” and “syndicat” with the appropriate amendments (Subamendment agreed to) The Chair: Now, Mr. Tirabassi, would you like to reply to the (2005) [Translation] Mr. Robert Lanctôt: Thank you.


Cela signifie donc qu’au lieu d’envoyer une aide significative aux communautés de pêche dévastées sous la forme d’experts qualifiés, de pêcheurs, d’ingénieurs, de constructeurs de bateaux et d’argent, nous allons envoyer un ou deux vieux bateaux surnuméraires, pour un coût considérable et dans le cadre d’un geste purement politique.

That now means that instead of sending meaningful help to the devastated fishing communities by way of skilled experts, fishermen, engineers, boat-builders and money, we are going to send one or two old, redundant boats at massive cost as a purely political gesture.


Par conséquent, la Commission considère que les propositions présentées sont utiles et espère par ailleurs que le Parlement les approuvera ; nous allons donc les soutenir devant le Conseil, à qui revient la décision finale, et espérons qu’il les acceptera dans leurs grandes lignes.

For this reason, the Commission considers that the proposal presented, and which it expects Parliament to approve, are useful and we are therefore going to support them before the Council, which will take the final decision, and we hope that it will accept the fundamental elements of it.


Donc, nous plaidons, je plaide pour un système de régulateurs européens, pour, effectivement, l’achèvement du marché paneuropéen, mais nous achoppons sur le socle européen des références et des règles, et je pense que nous allons devoir approfondir cela, car pour l’instant nous avons une solution, j’insiste, profondément bâtarde. On ne peut pas considérer que le paquet proposé, qui va résulter de toutes ces tractations, soit au point.

We would therefore advocate – and I personally would advocate – a system of European regulators, basically to create a pan-European market, but we come up against the European framework of references and rules, and I believe that we are going to have to look more closely into this, because the solution that we currently have is an absolute hybrid, I must stress this. The proposed package, which will result from all these negotiations, cannot be seen as set in stone.


Nous allons donc présenter en juin prochain une approche intermédiaire, dominée par les considérations pragmatiques d'acceptabilité, de simplicité et de coût / efficacité.

In June we will therefore present an intermediate approach, governed by pragmatic considerations of acceptability, simplicity, and cost efficiency.




Anderen hebben gezocht naar : allons donc     allons donc considérer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons donc considérer ->

Date index: 2022-01-06
w