Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir d'agir équitablement
Devoir de traiter
Devoir de traiter équitablement
En croyant devoir
Obligation d'agir équitablement
Obligation de traiter
Obligation imposée par l'équité
Rappeler
Se rappeler
Traiter de

Vertaling van "allons devoir traiter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obligation de traiter [ devoir de traiter ]

duty to treat


devoir d'agir équitablement [ obligation d'agir équitablement | devoir de traiter équitablement | obligation imposée par l'équité ]

duty of fairness


en croyant devoir [ rappeler | se rappeler | traiter de ]

instruct oneself
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après ce que je vois, nous allons devoir traiter de pas mal de petites initiatives législatives.

From what I see, we have a reasonable amount of small legislative-type initiatives that are going to be coming to us.


Nous avons encore le pouvoir de légiférer en matière de droit pénal, et nous allons devoircider dans quelle mesure nous allons traiter la question de la publicité.

We still have the power to legislate criminal law, and we will have to decide to what extent we will deal with the question of publicity.


En général, si nous pensons qu'un animal est malade ou que nous allons devoir le traiter, nous l'expédierons dans un parc à bestiaux et le vendons sur le marché des marchandises.

What we generally do is, if we think they're getting sick or we're going to have to treat them, we ship them off to a stockyard and sell them on the commodity market.


Par conséquent, nous devons adopter une approche coordonnée, intégrée et surtout scientifique, car nous allons devoir continuer à utiliser des antibiotiques pour traiter nos animaux à l’avenir.

Therefore, we need to take a coordinated, integrated and, above all, scientific approach, because we will have to continue using antibiotics to treat animals in future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit de systèmes de réseaux collecteurs de gaz à grande échelle et nous allons devoir mettre sur pied des installations dans nos usines pour traiter le CO2 afin d'obtenir la qualité de CO2 voulue pour procéder à l'injection.

The lead times are going to be quite significant to put in place the gas-gathering system that's required. We're looking at large-scale collection and gathering systems, and we're also going to need to put in place facilities within our plant operations to treat that CO in order to get the quality of CO necessary for injection.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Patten, je pense que vous avez fait une bonne présentation et une bonne introduction de la problématique et des thèmes que nous allons devoir traiter et je trouve juste, comme mon collègue Elles vient de le dire, que nous devions nous mettre d'accord sur ce que nous voulons atteindre en 2001 et particulièrement en ce qui concerne les relations transatlantiques.

– (DE) Mr President, Commissioner Patten, I believe you have given us a good introduction and briefing on the issues and topics that we shall be discussing, and I believe the honourable Member, Mr Elles, was right to emphasise the need to establish precisely what we wish our transatlantic relationship to achieve in the year 2001 and beyond.


Permettez-moi de vous quitter séance tenante : j'espère que vous comprendrez qu'il est de mon devoir, en ces circonstances, d'être aux côtés de la présidence de l'Union européenne afin de traiter la situation compliquée à laquelle nous allons devoir faire face dans les heures qui suivent.

I would ask you to allow me to leave forthwith: I hope you understand that my obligation right now is to be with the Presidency of the European Union to try to tackle the complicated situation we will be faced with over the coming hours.


M. Duncan : Nous allons devoir traiter de nombreux projets de loi.

Mr. Duncan: We have multiple bills heading our way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons devoir traiter ->

Date index: 2021-08-10
w