Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons devoir prendre le cas de rahim jaffer » (Français → Anglais) :

Nous allons devoir prendre le cas de Rahim Jaffer, nous allons faire venir tous les représentants, comme le Procureur général de l'Ontario, et nous allons devoir — car c'est ce que dit la motion — poser des questions dans le cas de Rahim Jaffer, pour savoir s'il y a eu ingérence ou pas.

We would have to take the case of Rahim Jaffer, we would have to bring in all the representatives, including Ontario's attorney general, and we would have to—because that is what the motion says—ask questions about Rahim Jaffer's case, to determine whether there was interference.


Voilà, Mesdames et Messieurs les députés, l’ampleur des décisions que nous allons devoir prendre.

This is honourable members the magnitude of the decisions that we will need to make over time.


Alors que nous lançons le prochain cycle de Lisbonne, nous allons devoir prendre des décisions ambitieuses lors du Conseil de printemps dans des domaines tels que la recherche, l’innovation, l’environnement de l’entreprise, les compétences professionnelles et la qualification de la main-d’œuvre.

As we launch the next Lisbon cycle, we need to take ambitious decisions in the Spring Council on areas such as research, innovation, the business environment, professional skills and the qualification of labour.


2003 sera également une année cruciale dans ce contexte, étant donné que nous allons devoir prendre des décisions sur un volet important de la réforme de la PCP: sa dimension internationale.

2003 will also be a crucial year in this context, since we have to decide on an important area of the Reform of the CFP: its international dimension.


Parallèlement, nous allons devoir prendre quelques décisions de fond sur la nature politique et l'architecture institutionnelle de l'Union européenne de demain.

But we also need to take fundamental decisions on the political nature and the institutional structure of the European Union of the future.


Pour toutes ces raisons, si nous voulons que la confiance renaisse, nous allons devoir prendre des mesures drastiques, dont l'effet s'inscrira dans une perspective à très long terme et sur différents plans.

For all these reasons, far-reaching measures will be required which will have to be effective in the very long term and on several different levels if it is going to be possible to restore confidence.


Nous allons devoir poursuivre notre engagement dans les Balkans, également afin de ne pas fragiliser les résultats déjà obtenus, mais nous allons également en tant qu’Union européenne prendre en charge de nouvelles missions.

We will have to continue our commitment in the Balkans, in order – among other things – not to put at risk the successes we have already achieved, and, as a European Union, we will be taking on new tasks.


Nous allons devoir poursuivre notre engagement dans les Balkans, également afin de ne pas fragiliser les résultats déjà obtenus, mais nous allons également en tant qu’Union européenne prendre en charge de nouvelles missions.

We will have to continue our commitment in the Balkans, in order – among other things – not to put at risk the successes we have already achieved, and, as a European Union, we will be taking on new tasks.


Avec plus de résolution cette fois, nous allons donc devoir prendre nos responsabilités. Le Parlement devra faire une promesse politique claire afin de prendre part au SMEA, le système de gestion de l’environnement et d’audit environnemental.

So we shall now again, and more resolutely, take responsibility and consequently, Parliament should make a clear political promise to participate in EMAS, the Community eco-management and audit system.


La décision que nous allons devoir prendre, et que nous sommes en mesure de prendre, est la suivante: allons-nous dédier des types d'appareils à l'usage exclusif du marché intérieur?

The decision that we will have to make, and that we can make, is as follows: will we dedicate certain types of aircraft for use on a domestic market only?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons devoir prendre le cas de rahim jaffer ->

Date index: 2024-04-12
w