Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons devoir permettre » (Français → Anglais) :

Prenez l'exemple du canola: nous exportons 85 p. 100 de notre production; pour ce qui est des légumineuses, c'est 75 p. 100. Si nous voulons commercer avec d'autres pays, nous allons devoir permettre à ces autres pays d'avoir accès à nos marchés.

If you look at our canola sector, we ship 85% of it out of the country; and pulses, 75%. If we want to trade with other countries, we're going to have to let those other countries trade with us as well.


Pourquoi le gouvernement envisage-t-il maintenant de démanteler trois bataillons d'infanterie et une brigade d'ici 2006, au moment même où nous allons devoir trouver des hommes et des femmes pour servir dans nos forces et pour nous permettre d'assumer les responsabilités et les obligations que nous avons contractées?

Why is the government now planning on eliminating three battalions of infantry and one brigade by the year 2006 just when we are on the verge of having to find soldiers, men and women, to complete our responsibilities and obligations already undertaken?


Le président: Donc, monsieur Laurin, comme les témoins ont fait ce qui leur était demandé, nous allons devoir permettre que le document soit distribué et, comme vous l'avez demandé, nous obtiendrons un exemplaire pour vous et nous demanderons aux interprètes de vous aider le plus possible.

The Chairman: So, Monsieur Laurin, on the basis that the witnesses met the request, we're going to have to allow the document to be distributed, and, as you say, we'll get you a copy and we'll ask the translators to be of as much assistance to you as they can be.


Ce que nous savons, c'est que les coûts liés à la communication de l'information financière feront en sorte que notre petite organisation devra complètement réviser ce système de communication de l'information financière pour permettre l'entrée de données auxquelles nous n'avons tout simplement pas accès à l'heure actuelle, et, ce qui est le plus important, c'est que nous allons devoir transférer des ressources de nos initiatives d'amélioration de la santé aux initiatives de communication de l'information financiè ...[+++]

What we do know is that the onerous requirements in terms of financial reporting will require us as a small organization to completely overhaul our financial reporting systems to capture data that we simply do not have access to right now, and, I think most important, it would require us to reallocate resources from our health care improvement initiatives to financial reporting initiatives.


Nous allons devoir étudier la meilleure méthode à utiliser pour y parvenir et revenir sur le point soulevé par Mme Kenny au sujet de la méthode la plus juste et la plus équitable pour permettre aux particuliers d'apporter une contribution plus grande au système de soins de santé au Canada.

We will need to look at what is the most effective method of doing that, and pick up on Ms Kenny's point about the fairest and most equitable way for individuals to contribute more to the health care system in the Canadian context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons devoir permettre ->

Date index: 2021-04-01
w