Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons devoir convoquer » (Français → Anglais) :

L’organisation devrait convoquer une conférence sur la situation actuelle et nous devrions la soutenir autant que nous le pouvons. C’est le seul moyen d’essayer de faire quelque chose, car beaucoup disent que le problème vient peut-être des hedge funds, ou des spéculateurs, ou de la sécheresse, mais quelle que soit la cause je crois que nous allons devoir regrouper toutes nos ressources et toute notre volonté politique pour essayer de nous attaquer au problème dans les années à venir, parce que c’est un problème t ...[+++]

It should convene a conference on the situation at the moment, and we should support it in any way we can. That is the only way to try and do this, because people are saying the cause is perhaps hedge funds, or people speculating, or drought or whatever the case may be, but I think we are going to have to pool all our resources and all our political will globally to try and tackle this problem in the years ahead, because it is a very serious problem, especially for poor people living around the world.


Concernant le projet de loi sur Téléfilm, je ne sais pas si son examen va prendre une ou plusieurs réunions ou si nous allons devoir convoquer des témoins, mais j'ai l'impression qu'il s'agit d'une mesure législative assez simple qui traite d'un point bien particulier.

Obviously, if we're going to have a piece of Telefilm legislation, I'm not sure if that will be a matter of one meeting or a couple or meetings, or whether we'll need witnesses. I get the impression it's a fairly straightforward piece of legislation to deal with a particular problem.


Je vous laisse décider, mais il me semble qu'en raison de la motion de M. Kenney, nous allons devoir commencer nos travaux le plus tôt possible, convoquer des témoins, etc..

I'm in your hands, but it would seem to me that given the motion of Mr. Kenney, we'll be working on that as soon as possible, calling witnesses, etc.


Nous allons devoir le convoquer de nouveau pour clarifier la chose.

We'll have to get him back to get this clarified.


M. Mauril Bélanger: Je crois que je vais devoir m'en tenir là, car nous allons probablement devoir convoquer la ministre à un moment donné, madame la présidente.

Mr. Mauril Bélanger: I think I'll have to refrain from asking more questions, because we'll probably have to go and seek the minister at some point, Madam Chair.


Le vice-président (M. Dennis Mills): Nous allons devoir convoquer à nouveau la première série de témoins et leur accorder un temps de parole équivalent ici bientôt.

The Vice-Chair (Mr. Dennis Mills): We're going to have to bring back the first set of witnesses and give them equal time here pretty soon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons devoir convoquer ->

Date index: 2023-06-03
w