Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Campagne européenne Célébration du centenaire du cinéma
Contrat de mariage conclu après la célébration
Contrat de mariage postnuptial
Contrat de mariage postérieur à la célébration
Célèbre
Célébration
Célébration commémorative
Célébration spéciale
Célébrer des unions civiles
Fameux
Renommé
Réputé
Salle de célébration
Sculpture des Cinq femmes célèbres
Statue des Cinq femmes célèbres

Traduction de «allons célébrer dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


statue des Cinq femmes célèbres [ sculpture des Cinq femmes célèbres ]

Famous Five statue [ Famous 5 statue | Famous Five sculpture | Famous 5 sculpture ]


contrat de mariage postnuptial [ contrat de mariage postérieur à la célébration | contrat de mariage conclu après la célébration ]

postnuptial marriage contract [ post-nuptial marriage contract ]


Tracer la voie à l'évolution des droits de l'homme au 21e siècle : une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme [ Tracer la voie à l'évolution des droits de la personne au 21e siècle : Une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme ]

Building a Canadian Human Rights Agenda for the 21st Century: A Practical Celebration of the 50th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights


célébrer des unions civiles

superintend civil partnerships | supervise civil partnership legal requirements | conduct civil partnerships | officiate civil partnerships


Campagne européenne Célébration du centenaire du cinéma

European Campaign Cinema Centenary Celebration






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons célébrer notre 100 anniversaire de pouvoirs discrétionnaires exercés prudemment.

We will be celebrating our 100th anniversary of using those discretionary powers carefully.


Nous allons célébrer, en 2004, le 400 anniversaire de la fondation de l'Acadie.

In 2004 we will celebrate the 400th anniversary of the founding of Acadia.


Nous allons célébrer notre 100 anniversaire en 2009.

We are coming up to our one-hundredth anniversary in 2009.


Peu après ce débat, nous allons célébrer le 100e anniversaire de la Journée internationale de la femme.

Shortly after this, we will be celebrating one hundred years of International Women’s Day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au moment où nous allons célébrer, en 2011, l’année européenne du volontariat, une telle action serait de nature à devenir une cause d’intérêt européen et pourrait concourir à la consolidation de la citoyenneté européenne.

At a time when we are going to celebrate, in 2011, the European Year of Volunteering, an action such as this would trigger European interest and could help to consolidate European citizenship.


Pour nous, la question se pose de savoir si cela est réalisable. Puisque nous allons célébrer sous peu les vingt ans de la chute du mur de Berlin, je voudrais vous demander, Mesdames et Messieurs, quand nous serons en mesure de célébrer le jour qui symbolisera l’union de l’Abkhazie et de l’Ossétie du Sud à la Géorgie.

For us, the question today is can this really be done, and if we now, before long, are celebrating 20 years since the fall of the Berlin Wall, then I would like to ask, ladies and gentlemen, when will we be able to celebrate the day when Abkhazia and South Ossetia are united with Georgia?


- (DA) Monsieur le Président, ces jours-ci, nous allons célébrer le prix Sakharov.

- (DA) Mr President, over these few days we are celebrating this year’s Sakharov prize.


- Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, mes chers collègues, dans quelques semaines, nous allons célébrer à Berlin le 50e anniversaire du traité de Rome né de la réconciliation franco-allemande, qui a nécessité à l’époque audace, courage, volonté et clairvoyance de la part des responsables politiques des pays fondateurs.

– (FR) Mr President, Mrs Merkel, Mr Barroso, ladies and gentlemen, in a few weeks’ time in Berlin, we are going to celebrate the 50th anniversary of the Treaty of Rome, which arose out of the Franco-German reconciliation and which at the time required boldness, courage, desire and clear-sightedness on the part of the politicians of the founding countries.


Ceci atteste la vitalité de notre diversité culturelle et peut être mis en relation avec l'amélioration de la situation de nos cinématographies européennes que nous allons célébrer à l'occasion des Cinéd@ys du 14 au 23 novembre prochain » a déclaré Viviane Reding, membre de la Commission européenne en charge de la Culture et de l'Audiovisuel.

It testifies to the vitality of our cultural diversity and may be connected with the improvement in the fortunes of European cinema which we will celebrate on the occasion of Cinéd@ys on 14 to 23 November", declared Viviane Reding, the Member of the European Commission responsible for culture and audiovisual affairs.


Nous allons célébrer à la fin du mois le 50e anniversaire de cette alliance, mais je ne comprends pas très bien ce que l'on va célébrer au juste dans moins de trois semaines.

At the end of this month we will celebrate the 50th anniversary of that alliance, but it is unclear to me exactly what we will be celebrating in less than three weeks' time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons célébrer dans ->

Date index: 2021-05-03
w