Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La présidente Nous allons certainement y réfléchir.

Traduction de «allons certainement réfléchir » (Français → Anglais) :

Nous allons réfléchir sur ce que vous avez dit dans vos exposés et nous allons certainement en tenir compte dans l'élaboration de notre rapport à l'intention du ministre des Finances, qui sera présenté à la Chambre des communes dans la semaine du 10 décembre.

We will reflect upon what you've stated in your presentations and will take it under full consideration as we prepare the report to the Minister of Finance, to be tabled in the House the week of December 10.


Nous allons certainement y réfléchir et voir ce que nous pouvons faire pour appuyer le ministre et le MPO, ainsi que le Commissaire à l'aquaculture.

We will certainly give it some thought and see what we can do on it in terms of encouragement to the minister and DFO and the commissioner for aquaculture as well.


Nous allons certainement réfléchir à la suggestion du député parce que nous voulons certainement continuer d'avoir la meilleure fonction publique au Canada.

We will certainly take the concerns of the member opposite under advisement because we want to ensure we have and continue to have the very best public service in Canada.


Et nous voici, commençant à réfléchir à comment nous allons le mettre en œuvre et appliquer certaines de ses dispositions.

Yet here we are, beginning to think about how we are going to implement it and laying down some of its provisions.


Et nous voici, commençant à réfléchir à comment nous allons le mettre en œuvre et appliquer certaines de ses dispositions.

Yet here we are, beginning to think about how we are going to implement it and laying down some of its provisions.


Ainsi, si l'Union européenne pense ce qu'elle dit en ce qui concerne la flexibilité du marché de l'emploi et le besoin de travailleurs de certaines catégories, nous devons réfléchir très sérieusement pour savoir si nous allons dire à ces personnes que nous voulons voir venir travailler en tant que directeurs d'entreprise, docteurs, experts en technologie de l'information, chefs ou autres, "désolé, vous devez vous séparer de votre famille, vous devrez attendre trois ans avant de pouvoir la fair ...[+++]

So if the European Union is serious in what it is saying about labour market flexibility and the need for workers of certain categories, we have to think very carefully whether we are going to say to the people that we want to come to work as company directors, doctors, IT specialists, chefs or whatever, ‘well sorry, you need to split your family up, you will need to wait for up to three years before you can bring them in’.


Le Président: En effet, c'est vous qui aurez la parole après la période des questions orales, et je suis certain que nous allons tous réfléchir à ces bons mots.

The Speaker: The member will indeed have the floor following question period, and I am sure we will all ponder his wise comments.


La présidente: Nous allons certainement y réfléchir.

The Chair: We'll certainly consider that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons certainement réfléchir ->

Date index: 2025-05-28
w